БОЛЬЦ

Больц (Август Константин Boltz) — лингвист, род. 26 сент. 1819 г. в Бреславле, был сначала купцом, потом на 19-м году жизни младшим учителем в коммерческой академии в Гамбурге и, наконец, преподавателем в разных военных заведениях в Петербурге. В 1852 г. он получил кафедру русского языка в Берлине при тамошнем военном училище (преобразованном потом в военную академию), но по расстроенному здоровью должен был оставить эту должность. Известность он снискал себе учебником русского языка по методе Робертсона (Берлин, 5 изд., 1884), за которым следовали такие же учебники английского, французского, итальянского, испанского и новогреческого языков вместе с немецкой грамматикой для русских. Кроме того, им изданы: "Слово о полку Игореве" в немецком переводе с текстом и объяснениями (Берл., 1854); "Beitr äge zur Völkerkunde aus Wort und L ied" (1868); метрический перевод древнеиндийских басен "Hitopadeca" (1868); перевод песен эллинского Мирза-Шаффи, Атаназиоса Христополоса (Лейпциг, 1880); переводы эллинских повестей (1887) и многих русских романов.


Смотреть больше слов в «Энциклопедическом словаре»

БОЛЬЦАНИ →← БОЛЬХЕН

Смотреть что такое БОЛЬЦ в других словарях:

БОЛЬЦ

(Август Константин Boltz) — лингвист, род. 26 сент. 1819 г. в Бреславле, был сначала купцом, потом на 19-м году жизни младшим учителем в коммерческой академии в Гамбурге и, наконец, преподавателем в разных военных заведениях в Петербурге. В 1852 г. он получил кафедру русского языка в Берлине при тамошнем военном училище (преобразованном потом в военную академию), но по расстроенному здоровью должен был оставить эту должность. Известность он снискал себе учебником русского языка по методе Робертсона (Берлин, 5 изд., 1884), за которым следовали такие же учебники английского, французского, итальянского, испанского и новогреческого языков вместе с немецкой грамматикой для русских. Кроме того, им изданы: "Слово о полку Игореве" в немецком переводе с текстом и объяснениями (Берл., 1854); "Beitr äge zur Völkerkunde aus Wort und L ied" (1868); метрический перевод древнеиндийских басен "Hitopadeca" (1868); перевод песен эллинского Мирза-Шаффи, Атаназиоса Христополоса (Лейпциг, 1880); переводы эллинских повестей (1887) и многих русских романов.<br>... смотреть

БОЛЬЦ АВГУСТКОНСТАНТИН

Boltz) - лингвист, родился 26 сентября 1819 г. в Бреславле, был сначала купцом, потом на 19-м году жизни младшим учителем в коммерческой академии в Гамбурге и, наконец, преподавателем в разных военных заведениях в Петербурге. В 1852 г. он получил кафедру русского языка в Берлине при тамошнем военном училище (преобразованном потом в военную академию), но по расстроенному здоровью должен был оставить эту должность. Известность он снискал себе учебником русского языка по методе Робертсона (Берлин, 5 изд., 1884), за которым следовали такие же учебники английского, французского, итальянского, испанского и новогреческого языков, вместе с немецкой грамматикой для русских. Кроме того, им изданы: *Слово о полку Игореве* в немецком переводе, с текстом и объяснениями (Берлин, 1854); *Beitrage zur Volkerkunde aus Wort und Lied* (1868); метрический перевод древнеиндийских басен *Hitopadeca* (1868); перевод песен эллинского Мирза-Шаффи, Атаназиоса Христополоса (Лейпциг, 1880); переводы эллинских повестей (1887) и многих русских романов.... смотреть

БОЛЬЦ АВГУСТКОНСТАНТИН

(Boltz) — лингвист, род. 26 сент. 1819 г. в Бреславле, был сначала купцом, потом на 19-м году жизни младшим учителем в коммерческой академии в Гамбурге... смотреть

БОЛЬЦ АВГУСТКОНСТАНТИН (BOLTZ)

Больц (Август-Константин Boltz) - лингвист, родился 26 сентября 1819 г. в Бреславле, был сначала купцом, потом на 19-м году жизни младшим учителем в коммерческой академии в Гамбурге и, наконец, преподавателем в разных военных заведениях в Петербурге. В 1852 г. он получил кафедру русского языка в Берлине при тамошнем военном училище (преобразованном потом в военную академию), но по расстроенному здоровью должен был оставить эту должность. Известность он снискал себе учебником русского языка по методе Робертсона (Берлин, 5 изд., 1884), за которым следовали такие же учебники английского, французского, итальянского, испанского и новогреческого языков, вместе с немецкой грамматикой для русских. Кроме того, им изданы: "Слово о полку Игореве" в немецком переводе, с текстом и объяснениями (Берлин, 1854); "Beitrage zur Volkerkunde aus Wort und Lied" (1868); метрический перевод древнеиндийских басен "Hitopadeca" (1868); перевод песен эллинского Мирза-Шаффи, Атаназиоса Христополоса (Лейпциг, 1880); переводы эллинских повестей (1887) и многих русских романов.<br>... смотреть

T: 189