ИОАННИКИЙ ЛИХУД

Иоанникий Лихуд — см. Лихуды.


Смотреть больше слов в «Энциклопедическом словаре»

ИОАННИКИЙ НАСЕДКА →← ИОАННИКИЙ ГОЛЯТОВСКИЙ

Смотреть что такое ИОАННИКИЙ ЛИХУД в других словарях:

ИОАННИКИЙ ЛИХУД

— Иеромонах, родом Грек; предки его были Князья, жившие в Константинополе еще до пленения его Турками. Один из них, Константин Лихуд, с 1059 по 1064 го... смотреть

ИОАННИКИЙ ЛИХУД

Иеромонах, родом Грек; предки его были Князья, жившие в Константинополе еще до пленения его Турками. Один из них, Константин Лихуд, с 1059 по 1064 год был Константинопольским Патриархом. Потомки их по пленении Константинополя переехали в Венецианские владения на Ионический остров Кефалонию, и там-то от одного из сих Князей, именем Марка, родился Иоанникий (при крещении названный Иоанном) 1633 года Марта 30. После домашнего воспитания обучался он словесным и высшим наукам в Падуанском Университете; а по окончании круга наук возвратился в отечество, и сперва был в разных отечественных Школах Учителем, после Священником и Проповедником, а по овдовении постригся в Монашество и несколько времени исправлял звание Судьи Духовных Дел всей Кефалонитской Епархии; потом решился с меньшим братом своим Иеромонахом Софронием, странствовать по разным Восточным провинциям для проповеди Слова Божия, и сперва отправились они в Константинополь для получения от Патриарха свидетельства о своем   православии. Там несколько времени попеременно проповедовали они в Патриаршей Кафедральной большой Церкви; а когда в 1681 году прислана была к Восточным Вселенским Патриархам от Российского Государя Феодора Алексеевича просительная грамота, чтобы они прислали в Москву для заведения Академии православных Учителей, в Греческом и Латинском языках и во всех свободных науках искусных; то Восточными Патриархами по сношению единогласно избраны были для посылки в Москву оба брата Иоанникий и Софроний Лихуды, и отправлены с одобрительными от всех грамотами к Российскому Царю и Патриарху в 1683 году. Они ехали в Россию чрез Венгрию, Галицию и Польшу, и более года пробыли в пути; потому что Иезуиты и прочие Католицкие Духовные, узнав о причине их путешествия и желая, может быть, предвосхитить у них честь заведения училищ в России, делали им в проезде разные затруднения и препятствия, и даже оскорбления, как сами Лихуды пишут в своих Записках. Наконец, прибыли они в Москву уже 6 Марта 1685 года и застали на Всероссийском Престоле двух Царей, Иоанна и Петра Алексеевичей. По принятии от них одобрительных им грамот Восточных Патриархов, определено было иметь им   пребывание в Московском Богоявленском Монастыре, и дано им из заведенной уже не задолго пред тем при Духовной Типографии Греческой Школы на первый случай пять человек старших учеников, а чрез два года препоручены им и все прочие с предписанием, дабы они постепенно преподавали им словесные науки на Греческом и Латинском языках. Сверх того набрано было еще из Боярских и разночиннических детей 40 человек, которых велено им, кроме наук других, обучать Италианскому языку. В 1686 году старанием сих Лихудов, на отказанные им по завещанию одним Греком Иеродиаконом Мелетием деньги, выстроен в Заиконоспасском Монастыре большой трехэтажный корпус Школ, в который и переведено тогда ж училище. Успехи учения были чрезвычайны, и в три года пройдены классы, кроме Грамматических, Пиитический на Греческом языке, а Риторика, Диалектика, Логика и Физика на Греческом и Латинском. Ученики все говорили на обоих языках и с обоих перевели несколько книг, а старшие из них сами уже обучали других в нижних классах. В 1688 году Иоанникий посылан был от Государей Царей Иоанна и Петра Алексеевичей к Венецианской   Республике для займа из тамошнего Банка денег и пробыл там около трех лет, однако ж без всякого успеха в препоручениях; а на возвратном пути в Вене от Римского Императора Леопольда I пожалован золотою медалью на цепочке. По возвращении своем из сего Посольства вступил он опять в Учительскую должность. Но вскоре восстало на него и брата его сильное гонение от Строителя Заиконоспасского Монастыря Иеромонаха Сильвестра Медведева и сообщников его, якобы за то, что они под Школы присвоили многие Монастырские земли. Подлинною же причиною сего была давняя злоба приходивших из Польши и Белоруссии в Москву ученых и обучавшихся в Польше некоторых Россиян, коих Лихуды с самого приезда своего в Россию начали обличать в неправославных мнениях, рассеваемых ими по народу; а таких же мнений держался и Сильвестр Медведев, ученик Симеона Полотского. Может быть, сии развраты происходили по умышленному наваждению от Папистов. Ибо еще Иезуит Поссевин, присланный в 1581 году от Папы Григория XIII к Царю Иоанну Васильевичу, кроме прочих дел и для преклонения его к соединению с Римскою Церковию, по возвращении своем уверял Папу, что лучшее средство ввести в Россию Папистическую веру   есть то, чтобы заманивать Русских молодых людей в Польшу для обучения, и там, расположив их мысли к Папистической Церкви, отпускать в Россию. А когда прошел слух о намерении Царя Феодора Алексеевича основать в Москве Академию, то немедленно приехали из Польши и Белоруссии многие ученые. Между прочими еще в 1681 году явился к Царю и Патриарху некто ученый Поляк Ян Белободский с просьбою о принятии его Учителем в Академию, и когда Соборне спрашивали его о исповедании Веры, то он представил такое, в котором стараясь сблизиться с Грекороссийскою Церковию, обнаруживал, однако ж, большею частию Папистические мнения, которых притом соглашался он отрещись и обратиться к Греко-Российской Церкви, уверяя впрочем, что между Исповеданиями обеих Церквей нет почти никакой разности. Такая обольстительная для Восточной Церкви приманка давно уже вошла в обычай Западной Церкви не только Римской, но и Протестантской. Та и другая в XV и XVI веках совратила на свою сторону многих знаменитых и даже ученых мужей из Греческой и Славенорусской в Литве и Волынии Церквей. Подробный и обширный список имен их можно видеть у Алб. Фабриция и Андрея Венгерского   (Иоан. Alb. Fabricii Bibliotheca Graeca lib. V. Gap. 43. et Andr. Vengerscii Slauonia Reformata. – Альб. Фабриция "Греческая Библиотека", кн. V, гл. 43, и Андрея Венгерского "Православная Славония", – лат.***). Лихуды в проезде свой из Константинополя в Россию яснее сие усмотрели и на себе испытали, но приехавши в Москву, к удивлению своему, нашли уже и здесь те же плевелы, особливо со стороны Папистов. По сему-то они, во-первых, жарко ополчились против скрытного Иезуита Яна Белободского и написали опровержение мнения его и неразнствии Церквей. Между прочим они заметили в Москве уже многих державшихся Папистического мнения о том, что Таинство Евхаристии в Литургии пресуществляется произношением словес Христовых, приимите ядите и проч., а не Священническим после того призыванием Свят. Духа. С сим мнением по Москве давно рассеяны были сочиненные некоторые книги и тетрадки печатные и письменные, как-то: Выклад о Церкви Святой и о Церковных Речах и о Службе Божии и о Вечерни и проч., напечатанный 1670 г. в Уневе, и Манна, или Хлеб животный, разговор между учеником и учителем в 29 статьях, письменный, сочиненный, как после оказалось, Сильвестром Медведевым. Лихуды при всяком   случае оспоривали и обличали несправедливость сего мнения. Но за то противники самих их начали везде называть неправославными и Еретиками. Тогда-то открыто уже вооружились они противу неправого сего мнения, и особливо против книги Манны выпустили в народ списками книжку под названием: Акос или врачевание, противуполагаемое ядовитым угрызением змиевым, в начертании разглагольствия между учителем и учеником, к общей пользе и исцелению язв неправомудрствующих в совершении Таинства Евхаристии. Как скоро списки сей книжки известны стали по Москве, то вслед за тем в списках также появилось безименного сочинителя, но приметно Медведева же, хитрое возражение, под названием Изъятие сокращенное из неистовобрехания на Св. Восточную Церковь в лице и имени Учителей Православных Иоанникия и Софрония Лихудиев, пренеистового некоего безименника, плотоядна и кровопивца. Лихуды на сей пасквиль написали с своей стороны Показание истинны, или ответ на неистовое брехание и другую книгу: Диалоги Грека Учителя с Иезуитом о разнствах между Восточною Церковию и Западным Костелом. Такие споры возбудили внимание всех и произвели великое смущение. Найдено сходное с Папистами мнение о   пресуществлении Евхаристии словами Христовыми во многих даже книгах, печатанных в Киеве и других Малороссийских Типографиях, как-то: в Служебниках Киевских, Виленских и Стрятинских и Толковании Евангелий, в Большом Киевском Требке, в Богословиии Кирилла Транквилиона, в Перле Многоценном того же Писателя, в обоих малых Катихизисах, Польском и Польско-русском, Петра Могилы, в книгах Камени, Труб, Мир с Богом, Меч, Ключ разумения, Дидаскалии о седми Тайнах, Мессие и других. В некоторых сказано даже и о пресуществлении поминальных частиц в Евхаристии. Замечено тоже и в разных книгах покойного Иеромонаха Симеона Полотского, печатанных недавно пред тем временем в самой Москве. Против всего сего Лихуды выставляли мнения Древних Святых Отец, а также самые Славянские древние Требники и другие книги. Все сии доказательства с возражениями, а также с Историею спора можно подробно видеть в книге Патриархом Иоакимом, или лучше сказать, самими Лихудами, именно из сего случая составленной под названием Остен. Спорами о сем, как говорит Патриарх в книге сей, начали заниматься не только все Духовные, но и светские обоего пола люди, и весь народ в беседах, и даже   на торжищах. Многие с требованием решения своих сомнений приходили к Патриарху, который, как сам признается, принужден был, наконец, писать о сем в Киев к Митрополиту Гедеону, а в Чернигов к Архиепископу Лазарю, и к иным Духовного Чина Начальникам: "И тии, – говорит Патриарх, – первее в обычаях своих прибывших им от Латинского учения мало некак приопрошася: паки же от обличении писаными Святых Отец и их древлепечатными книгами, всесовершенно покоришася нам со всею Паствою и во всем согласится с Восточною Святою Церквию и Святейшими Патриархами", и проч. Сильвестр Медведев также обличен будучи в заблуждениях, сам раскаялся и признал книгу свою Манну лживою (см. ниже ст. о Медведеве). После всего сего Патриарх Иоаким в Январе 1690 года созвал Собор из Московского Духовенства, и чтенным на Соборе сем пространным Словом изъяснив начало и происхождение сих заблуждений от Флорентинского Собора и от обучавшихся в Польше Россиян, а также и от приходящих из Польши разных ученых, исчислил все книги Малороссийской и Московской печати, в кои вкралось Папистическое мнение о пресуществлении Евхаристии Словами   Христовыми; запретил их читать в Церквах и народе и предал анафеме как заблуждение сие, так и пасквиль безименного сочинителя, выпущенный в народ на Греков Лихудов. Таким образом несколько успокоено было Церковное смятение. Лихуды, с своей стороны, тогда же сочинили книгу, под названием Мечец Духовный к защищению Св. Христовы Церкве на прекословия и упорства Западныя Церкви, в виде разговора Православного Учителя с Иезуитом. Но вскоре за тем скончался покровительствовавший их Патриарх Иоаким; а преемнику его, Патриарху Адриану, Лихуды столько были оклеветаны, что он, по отрешении от Учительских должностей, велел их отдать сперва под начал в Новоспасской, а потом сослал на совершенное заточение в Костромской Ипатский Монастырь. После их споры о пресуществлении опять по Москве возобновились, и Патриарх Адриан для решения его принужден был даже писать к Восточным Патриархам, от коих по получении решительных отзывов, наконец едва успокоена была Церковь. С тех пор исповедание о сем действии пресуществления включено было в провозглашении недели Православия и в Архиерейскую присягу; а знаменитейшие из Богословов нашей Церкви, как-то: Св. Димитрий   Ростовский, Стефан Яворский и другие, написали целые Трактаты в утверждение сего Догмата. Между тем Лихуды в Ипатском Монастыре целые 15 лет пребыли в заточении. Уже в 1706 году Иов, Митрополит Новгородский, испросил у Государя Петра I позволение взять их в Новгород для заведения при доме своем Греко-Латино-Славянского Училища. В помощь им и для перевода книг призваны также в Новгород из Москвы некоторые из старых учеников их, и в Училище сие собрано было много детей разного звания. Немедленно, по расположению самих Лихудов, были выстроены для Школ при доме Архиерейском обширные в два яруса палаты, которые и доныне именуются Греческими. В шесть лет круг учения доведен был до Риторики и Логики на всех трех языках, Греческом, Латинском и Славянском; много также учениками переведено было книг. Но Софроний Лихуд еще в Декабре 1708 года отпущен был для некоторых Епархиальных Новгородских дел в Москву, удержан там Митрополитом Стефаном Яворским в должности Учителя Греческих Школ при Типографии по-прежнему; а Иоанникий оставался в Новгороде до самой кончины Митрополита Иова. После ж его в Феврале 1716 года по Указу Государеву переехал к брату в   Москву и там скончался в следующем 1717 году Августа 7, будучи от рождения 84 лет, и погребен в нижней Церкви Заиконоспасского Монастыря при Академии, основанной ими. Брат его Софроний вырезал над гробом его прекрасную и трогательную надпись следующими Греческими стихами: О путник! Что мимо идешь? Стань, прочитай; Взгляни на медную победительную (надгробную) дщицу Се! Лежит зде человек Божий, Ангел Восточной Церкве, А отнюдь не свой. Увы! Кого Паллада предъизбрала к Училищу, Трудолюбие к Наукам, Тщательная рассмотрительность к Божественному Писанию, Того уже смерть прибрала во гроб. Се ныне седит в сени смертный Всегда за благочестие, за отечество, и за род ратовавший   Мужественно Но Паде и сей человек, Общим однакож для всех падением; И что ж чудного? Потрудясь Шестьдесят восемь лет непрестанно в трудах За благочестие, отечество и род Всегда в молитве и в учении Богоносных Божественных Отцов, Отшел упокоясь во гроб; Ибо на земле отнюдь не имел покоя, а доблественно труждался. Почивай убо и покойся вечно в мире; Сладок бо сон раба труждающегося12 Сень сея жизни ему отверзло лето 1633, 30 Марта А заключило ему лето 1717, 7 Августа. Сей Иоанникий Иеромонах, Философии и Богословии, Еллински и Латински Учитель, Лихуд, Послан с родным своим братом Софронием Иеромонахом, В Падуанском Университете удостоенным Учителем, Лихудом, Из Константинополя с собственноручным Соборне подписанием Четырех Святейших Патриархов и Преосвященных Архиереев Священного их Собора, лета 1683, месяца Июля, В Москву, В кою достигли они 1685 года, 6 Марта. Они родом исперва от знаменитых Князей Лихудов,  Бывших в Константинопольском Сенате, лета 1041 При царствовании Константина Мономаха13 И при многих других прежде того, По пленении же Седьмихолмия (Константинополя), Бывших в преславном граде Острова Кефалонии с 1453 года. Теперь же жаль наипаче того, Что Иоанникий, муж достойный бессмертия, сделался смертным; Но он и потому бессмертен, что был сам только смертен, А не дела его. Праведницы же во веки живут14 И души праведных в руце Божий15 Убо вечная твоя память, достоблажение Брате! Аминь. Кроме вышеупомянутых спорных сочинений, кои все находятся в рукописях Патриаршей, а частию Новгородской Софийской Библиотеки, Лихуды писали много и других на Греческом языке, с которого ученики переводили под их же смотрением на Русской; но ни одно из оных не напечатано. Сочинения свои надписывали они общим обоих именем, а потому и нельзя различить, которые собственно принадлежат каждому из двух братьев. Названия их сочинений суть следующие: 1) Краткая Греческая Грамматика, на Греческом, с переводом Славянским, сочиненная ими вскоре после   первого приезда в Москву. Потом во время пребывания своего в Ипатском Монастыре сочинили они пространнейшую Грамматику. Собственноручные списки обеих книг сих находятся в Библиотеке Новгородской Семинарии; 2) Реторика на Греческом и Латинском языке. Список его есть между рукописями Новгородского Софийского Собора; 3) Диалектика и Логика на Греческом и Латинском языке. Список находится в Софийской же библиотеке; 4) Система Богословии на Еллиногреческом языке, сохраняется между рукописями там же; 5) Ответы и обличения Лютеранам и Кальвинистам, порицающим Уставы Православной Церкви, посвящены от них Четырем Вселенским Патриархам; а списки Русского перевода находятся в библиотеке Патриаршей, Александро-Невской Академи- ческой и Новгородской Семинарии; 6) Житие Преподобного Варлаама Хутынского и Похвальное Слово ему же, находятся рукописными в Хутынском Монастыре; 7) Обличение на Гаждателей (т.е. на презрителей) Библии Греческой 72 Толковников, сочинено ими в Новгороде 1706 г. Перевод находится между рукописями библиотеки Новгородского Софийского Собора; 8) Перевод   Литургии Св. Иакова Брата Господня. То, что издавал для увещания Патриарх Иоаким, а особливо при споре о пресуществлении, большею частию было сочиняемо Лихудами. Много также рукописных и печатных книг Греческих и Латинских оставлено ими в Софийской библиотеке. Есть несколько иных и в Библиотеке Московской Академии, которой подарены они от H.H.Бантыша-Каменского. Они исправили Стихиры и Канон Св. Софии, Премудрости Божией, и старинный Славянский перевод Сочинений Симеона Фессалонитского, остающиеяся доныне подлинником их между рукописями Патриаршей библиотеки. С их отметками вариантов, или разноречий, а вероятнее действительных поправок самых выражений подлинника; Норманн 1695 г. в Лейпциге и Гофман 1751 г. в Бреславе напечатали Греческий текст Православного исповедания Петра Могилы. (см. Рассуждение о сей книге, напечатанное в С.Петербурге 1804 г.) Государь Петр Великий присылал для перевода к ним в Новгород некоторые Латинские книги, как пишет Голиков в Деяниях Петра Великого, т. 2., стр. 420. Собственноручные разные записки и письма Лихудов на Греческом, Латинском, Италианском,   а частию на Русском языке достались из Библиотеки покойного Профессора A.A.Барсова H.H.Бантышу-Каменскому, который положил их в библиотеку Московской Государственной Коллегии Иностранных дел Архивы. О Софронии Лихуде обстоятельнее см. особо в статье: Софроний.... смотреть

T: 155