ИРЕЧЕК, ИОСИФ

Иречек, Иосиф (Iire ček) — чешский филолог (1825-1888), учился в Пражском университете, в горячую эпоху чешского национального движения. Вступив в кружок Палацкого, Эрбена, Шафарика и др., И. рано выступил на литературное поприще, как переводчик и участник в редактировании "Pražske Noviny", "Nar. Noviny", "Pokrok". В 50-х годах И. поступает на службу по мин. нар. просв., участвует в установлении научной терминологии для чешских гимназий, издает популярные книги для чтения, как, напр., "Obrazy z rakouskych zem í, narod ů v a d ě jin", " Čitanka" и особенно важные "Anthologie liter árnĕ historicke". Эти сборники привели И. к более глубоким лингвистическим и историко-литературным исследованиям: "D ĕji královstva uherského za Ferdinanda I" (1526— 46), "Dennik o cestĕ Ca ř ihradské Her. hr. Černina" (1644). Он печатает чешскую грамматику и музыку Blahoslav‘a, некоторые соч. Hubaček‘a (XVI в.), пишет знаменитую защиту краледв. рукописи: "Die Echtheit der Kö niginhofer Handschrift kritisch nachgewiesen"; работает и по праву: "Aktenm ässige Darstellung der Verhä ltnisse der gr. Hierarchie in Oesterreich etc.". Кроме рассеянных в журналах лингвист. работ, напечатал отдельно: " Üeber den Versuch das Ruthenische mit lat. Schriftzeichen zu schreiben", "O u č incich p ř idech ů v v ř e č i č eské " и др. В 1871 г. И. был министром исповеданий в кабинете Гогенварта. А. Л-ий.


Смотреть больше слов в «Энциклопедическом словаре»

ИРЕЧЕК, ИОСИФ КОНСТАНТИН →← ИРЕЧЕК, ГЕРМЕНГИЛЬД

Смотреть что такое ИРЕЧЕК, ИОСИФ в других словарях:

ИРЕЧЕК, ИОСИФ КОНСТАНТИН

Иречек, Иосиф Константин (Iire ček) — славянский историк, сын Иосифа Иречека (см.), род. в 1854 г., одно время был доцентом истории в Пражском унив., в 1879 г. приглашен был в Болгарию на должность генерального секретаря министерства народного просвещения, в 1881-1882 гг. был там министром народного просвещения, затем президентом учебного совета; много сделал для организации болгарских школ. В 1884 г. И. занял кафедру всеобщей истории в Праге с 1893 г. — профессор славянских древностей в Вене. Его "История болгар" (Прага, 1876), изданная одновременно на немецком и чешском языках, поныне остается лучшим и наиболее полным трудом по истории Болгарии. Для русского перевода, изданного Ф. К. Бруном и В. Н. Палаузовым (Одесса, 1878), И. сделал существенные дополнения, в особенности в главах, касающихся истории болгар X, ХII, XIII и XVII стол. Есть еще другой русский перевод, Яковлева (Варшава, 1877). Другие труды И.: "Книгопис на новболгарската книжнина 1806-1870" (Вена, 1872 — обзор новейшей болгарской литературы); "Die Heerstrasse von Belgrad nach Konstantinopel" (Прага, 1877); "Die Handelsstrassen und Bergwerke von Serbien und Bosnien im Mittelalter" (Прага, 1879); "Die Beziehungen der Ragusaner zu Serbien 1355-71" (Прага, 1855); "Cesty po Bulharsku" (Прага, 1888 — "Поездки по Болгарии", со множеством заметок и разысканий по археологии, истории и современному быту болгарского народа); "Das F ü rstentum Bulgarien" (Вена, 1891 — всестороннее описание страны и народа; об этом соч. ср. ст. А. Н. Пыпина в "Вестнике Европы", 1891 г., № 11); "Spomenici srpski" (Белград, 1892); "Poselstv í republiky dubrovnicke k cisa ř ovn ě Kate řine II v. I. 1774-1775" (Прага, 1893); "Zur W ürdigung der neuentdeckten bulg. Chronik" (Jagi č ‘s "Archiv fü r slav. Philologie", 1891, XIV) и проч.<br><br><br>... смотреть

T: 148