КРОПОТОВ ИВАН ИВАНОВИЧ

Кропотов Иван Иванович — писатель (1724-69). Перевел: Мольера, "Скупой", "Школа мужей", "Школа жен" (изд. вместе СПб. 1757 и 1788), "Тартюф" (СПб. 1757 и 1758); Гольберга, "Гордость и бедность" (СПб. 1774 и 1788); "Нещастная княжна из Вены" (с нем., М., 1794). Переводы К., по тому времени, считались хорошими.


Смотреть больше слов в «Энциклопедическом словаре»

КРОПОТОВ ПЕТР →← КРОПОТОВ ДМИТРИЙ АНДРЕЕВИЧ

Смотреть что такое КРОПОТОВ ИВАН ИВАНОВИЧ в других словарях:

КРОПОТОВ ИВАН ИВАНОВИЧ

писатель (1724-69). Перевел: Мольера, "Скупой", "Школа мужей", "Школа жен" (изд. вместе СПб. 1757 и 1788), "Тартюф" (СПб. 1757 и 1758); Гольберга, "Гор... смотреть

КРОПОТОВ ИВАН ИВАНОВИЧ

Кропотов Иван Иванович [24 II (6 III) 1724 – 18 (29) III 1769]. Происходил из старинного дворянского рода; отец – д. ст. советник. Мать – урожд. Дурова. В 1740 зачислен в Семеновский полк, в 1755 произведен в подпоручики. Участвовал в Семилетней войне, 19 авг. 1757 ранен в сражении при Гросс-Егерсдорфе; в 1758 уволен в отставку в чине капитан-поручика. 30 апр. 1762 К. получил «секретное наставление» отправиться в Пекин (см.: Арх. кн. Воронцова. М., 1875. Кн. 7. С. 568–570), чтобы наладить дипломатические отношения и торговлю с Китаем. Выехав из Москвы осенью 1762, после остановки в своем имении (д. Репино Муромского у.) К. с сопровождавшей его свитой из 15 человек, в которой находился также <em>П. Е. Екимов</em>, проследовал через Нижний Новгород, Казань, Екатеринбург, Тобольск, Томск, Красноярск, Иркутск, Селенгинск, достигнув Кяхты. Отсюда 30 апр. 1763 К. отправился в Пекин и вернулся в Кяхту 25 сент. того же года. Миссия К. не принесла желаемых результатов. Во время путешествия за границей К. вел «журнал», который был им отправлен <em>Екатерине II</em> (в сокр. опубликован А. Н. Хохловым). В «Сатирическом каталоге при дворе Екатерины II» (1765) К. упоминается как сочинитель несуществовавшей книги «Китайский сирота» (Рус. арх. 1871. № 12. Стб. 2044). С кон. 1764 находился в Петербурге, служил ординарцем Екатерины П. По свидетельству <em>С. А. Порошина</em>, К. часто присутствовал на обедах у вел. князя Павла Петровича. Участвовал в «кавалерских» спектаклях Придворного театра, в частности играл Аргана в пьесе «Мнимый больной» Мольера (6 февр. 1765) и Синава в трагедии <em>А. П. Сумарокова</em> «Синав и Трувор» (13 февр. 1765); 27 февр. 1765 Порошин упоминал в дневнике о дурном исполнении К. этой роли. В кон. 1760-х гг. К. снова был послан в Китай для заключения торгового договора и скончался на обратном пути. Был женат на княжне М. П. Гагариной.Литературная деятельность К. началась в 1750-х гг. В янв. 1757 он перевел с нем. языка комедию Л. Гольберга «Гордость и бедность» (1774; 2-е изд. 1788). Премьера состоялась в 1757 в Петербурге «на Придворном театре»; ок.1774 пьеса ставилась в Москве. В 1757 в Петербурге были осуществлены и первые постановки переведенных К. комедий Мольера: «Скупой» и «Школа мужей» (окт.), «Тартюф, или Лицемер» (нояб.), некоторое время державшиеся в репертуаре. Возможно, они ставились и в университетском театре в Москве (см.: Ежегодник Ин-та истории искусств. М., 1958. С. 174).В кон. 1750-х-нач. 1760-х гг. К. «числился» в штате Моск. ун-та. 7 авг. 1757 <em>М. И. Веревкин</em> представил директору <em>И. И. Мелиссино</em> рапорт о взыскании с гвардии поручика К. 3190 руб.; 3 февр. 1765 куратор <em>В. Е. Адодуров</em> направил директору <em>M. M. Хераскову</em> ордер, по которому требовалось выяснить о капитане К., «каким образом числится он при университете и откуда жалованье получает и почему, когда оному была последняя выдача и в силу каких указов или ордеров». Должником университета К., возможно, стал в связи с предпринятым им изданием «Комедии из театра г. Мольера» (1760. Т. 1), печатавшимся в Унив. типографии и включавшим пьесы: «Скупой», «Тартюф, или Лицемер», «Школа мужей» и «Школа жен» (издание выходило отд. выпусками; перепеч. в 1788). В позднейшей постановке комедии «Школа мужей» в переводе К. участвовал М. С. Щепкин. В библиотеке Д. Н. Шереметева находилась рукопись комедии Ж.-Ф. Реньяра «Игрок» в переводе К. (см.: Опись б-ки Д. Н. Шереметева. СПб., 1889. С. 408). Известие о первой ее постановке относится к окт. 1764; ср. отзыв: «Пиеса, часто представляемая на театрах повсюду, не выходящая никогда изо вкусу» (Драм. словарь (1787)). Список перевода «Игрока» (без указания имени переводчика) имеется в коллекции рус. пьес XVIII в., хранящейся в Парижской Нац. б-ке вместе с др. переводом К. – пьесой М.-А. Леграна «Друг всесветный». Возможно, этот же перевод был анонимно напечатан <em>Н. И. Новиковым</em> в 1788. В переводах К. заметно некоторое стремление русифицировать текст (изменены отдельные имена, мерой денег оказываются рубли и т. п.). В ряде случаев К. несколько отходил от подлинника, иногда распространял текст оригинала. Язык переводов К. отличается известной живостью и разговорностью («горазд толковать», «не прогневайся, невестушка», «палкою по лбу тресну» и т. д.)<span style="color: brown;">Лит.: <em>Ювеналий</em> [<em>Воейков И. Г.</em>]. Ист. родословие &amp;LT;...&amp;GT; Кропотовых и Дуровых, собранное из достоверных известий. М., 1792; Шевырев. Моск. ун-т (1855); <em>Щепкин М. С.</em> Зап. и письма. М., 1864; <em>Порошин С. А.</em> Зап. СПб., 1881; Дирин. Семеновский полк (1883); [Без подписи]. Кропотов И. И. // Рус. биогр. словарь. Т. «Кнаппе – Кюхельбекер» (1903); <em>Филиппов В.</em> Мольер в России XVIII в. М., 1915; Пенчко. Документы. Т. 1–2 (1960–1962); <em>Мельникова H. H.</em> Издания, напечатанные в типографии Моск. ун-та. М., 1966; Берков. История комедии (1977); История драм. театра. Т. 1 (1977); <em>Хохлов А. Н.</em> Миссия И. И. Кропотова в Китай в 1763 г. // Общество и государство в Китае / 7-я науч. конф. Тезисы и докл. М., 1976. Ч. 2.</span><div style="margin-left:20px"><em>Н. Д. Кочеткова</em></div><br>... смотреть

КРОПОТОВ ИВАН ИВАНОВИЧ

Кропотов, Иван Иванович (1724 — 1769) — драматург и переводчикПсевдонимы: К..п...в, И. в..нИсточники:• Масанов И.Ф. Словарь псевдонимов русских писате... смотреть

T: 316