МЕРЗЛЯКОВ

Мерзляков (Алексей Федорович) — талантливый критик и поэт; род. в 1778 г., в городе Далматове, в небогатой купеческой семье. Учился в пермском народном училище, где обратил на себя внимание "Одой на заключение мира со шведами", дошедшей до императрицы Екатерины II. Его на казенный счет определили в университетскую московскую гимназию. Студентом университета он сблизился с Жуковским и был членом кружка, задавшегося целью "очищать вкус, развивать и определять понятия обо всем, что изящно, что превосходно". Многим обязан он советам Дмитриева. Первые поэтические опыты М. появились в журнале Подшивалова: "Приятное и полезное препровождение времени" (1796). Молодой поэт подражал Ломоносову, Державину, Карамзину. В "Утренней Заре" М. поместил оду "Непостижимому", явно рассчитанную на соревнование с одой Державина "Бог". Здесь же напечатаны "Песнь Моисеева по прохождении Чермного моря", имевшая особенный успех, и перевод "Ars poetica" ("Наука Стихотворная") Горация. В 1804 г. М. получил степень магистра и кафедру российского красноречия и поэзии, которую занимал в московском университете до самой смерти (26 июля 1830). С большим усердием исполнял также М. обязанности члена и временного председателя Общества любителей российской словесности, со дня его основания. В начале 1812 г. М. открыл серию публичных лекций, собиравших цвет литературного и аристократического общества. Прерванные нашествием Наполеона, лекции возобновились в 1816 г. и дали разбор популярнейших произведений тогдашней русской литературы. В общем, М. был самым видным представителем университетской словесной науки в течение первой половины XIX в. При вступлении на кафедру он не нашел в русской литературе господства какой-либо одной строго определенной и общепризнанной школы. С одной стороны, авторитет Сумарокова казался непоколебимым, имя Ломоносова, как поэта, — священным, "Россиада" Хераскова считалась последним словом русского эпического гения; с другой стороны, публика зачитывалась балладами Жуковского, и вместе с ним на русско-французский классический Парнас проникали туманные образы немецкого романтизма. Немного позже, в самый зрелый период профессуры М., стали появляться первые произведения Пушкина. Природный, весьма развитый художественный вкус помешал М. замкнуться в классическую схоластику и заставлял его на каждом шагу разрушать стройность официальной литературной доктрины. На первых порах Мерзляков принес существенную пользу университетскому изучению русской словесности. Он первый отделил преподавание ее от древних литератур и сообщил кафедре русской литературы самостоятельное значение. До М. разбор образцов отечественного слова происходил на основании латинских риторик. М. внес в преподавание личный критический талант, выдвинул на первый план национальное содержание русских произведений и старые руководства заменил новыми. Но реформа дальше не пошла. У М. не оказалось достаточно смелости и энергии, чтобы окончательно порвать с традициями педантизма. С первых лет профессуры он положил в основу своего преподавания сочинение немецкого эстетика Эшенбурга (см. Критика) и оставался ей верен до конца в общих принципах. Руководствами для студентов служили составленные М. "Краткое начертание теории изящной словесности" и "Краткая риторика". Обе книги представляли перевод или пересказ идей Эшенбурга; но переводчик нередко вставлял в текст такие мысли, которые мало соответствовали подлиннику. "Произведения изящных искусств, — писал, например, М., — как предмет чувствования и вкуса, не подвержены строгим правилам и не могут, кажется, иметь постоянной системы или науки изящного". Несравненно важнее всяких правил — критика вкуса. Эта двойственность идей и приемов проходит через всю деятельность М. В теории он высказывал взгляды, менее всего жизненные и прогрессивные, например, согласно Горацию, делил всю поэзию на два рода — эпический и драматический, а лирическую поэзию включал в разряд эпической. Больше оригинальности и исторического значения представляют критические статьи М., появлявшиеся в "Трудах Общества Любителей Российской Словесности", в "Вестнике Европы" Каченовского, в журнале "Амфион", который издавал М. вместе с Ф. Ф. Ивановым и С. В. Смирновым. Встречающиеся здесь отзывы о всех важнейших русских писателях русской литературы часто отличаются большой критической проницательностью и художественным чутьем. В статье "Рассуждение о российской словесности в нынешнем ее состоянии" ("Труды", 1812, I) М. характеризует деятельность Тредьяковского, Сумарокова, Ломоносова, Державина, Хераскова, Озерова, Крылова совершенно независимо от теоретических пиитик. Значение "Телемахиды" Тредьяковского он старается определить с исторической точки зрения; по поводу Сумарокова и Озерова читает резкую отповедь подражанию французам, "умственному рабству" русских писателей; по поводу Ломоносова высказывает порицание пристрастию к торжественным одам, так как "человек всего занимательнее для человека"; с этой же точки зрения восхваляется Державин за употребление будничных, народных выражений. В "Вестнике Европы" М. напечатал пространные разборы сочинений Сумарокова, трагедий Озерова, "Мельника" Аблесимова (1817, части 91—94), в "Трудах" — статью о Державине (1820, XVIII) и "Письмо из Сибири" (1818, XI). Эти статьи следует считать наиболее полным отражением критического таланта М. Главная заслуга их — в том, что автор восстал против литературного староверия и решил подвергнуть критической проверке старые авторитеты. В развенчивании произведений Сумарокова, в более точном и рассудительном определении поэтических заслуг Ломоносова и художественного таланта Державина М. явился предшественником Надеждина и Белинского. Ему недоставало, однако, цельности и последовательности руководящих принципов. "Вот где система", — говорил он своим слушателям, указывая на сердце и сводя критику, таким образом, к впечатлениям, которым (слушателям) вдобавок предстояло мириться с неизменными толками профессора о "правилах". Отсюда противоречия и сбивчивость представлений, на что и указал современник М., Веневитинов. Молодой критик отметил еще и другой, едва ли не более существенный недостаток эстетики М.: профессор не следил за развитием своей науки, с течением времени даже совсем покинул изучение ее, лекции свои превратил в импровизации, в разбор произведений Ломоносова или Державина, случайно попадавшихся на глаза при раскрытии книги на кафедре. Вновь возникавшие явления в области литературы заставали М. врасплох: он или подвергал их суду с узкой схоластической точки зрения, или обличал растерянность критической мысли. Так, в "Письме из Сибири" он напал на баллады и на "дух германских поэтов" на таком основании: "что это за дух, который разрушает все правила пиитики, смешивает вместе все роды, комедии с трагедией, песни с сатирой, балладу с одой и проч., и проч.?" Появление Пушкина повергло М. в смущение. Очевидцы рассказывают, что, читая "Кавказского пленника", М. плакал: "он чувствовал, что это прекрасно, но не мог отдать себе отчета в этой красоте и — безмолвствовал". Двойственность и недоконченность отмечают М. и как поэта. Он — лирик, совместивший все жанры, от классической оды до простой песни, легко становившейся достоянием даже нелитературной публики. Упражняясь в торжественном жанре Ломоносова и Державина, М. выражает патриотические и религиозные чувства посредством самых изысканных риторических фигур и в "высоком стиле". Довольно обширен у М. отдел стихотворений на академические торжества; здесь напыщенная форма искупается восторженной верой автора в науку и искренней отзывчивостью на всякий факт, знаменующий ее успехи. Гораздо большим поэтическим достоинством обладают песни и романсы М.; многие из них положены на музыку. Иногда сентиментальный тон вредит глубине чувства; условные восклицания, шаблонные обороты встречаются часто — но некоторые песни М. напоминают лучшие Кольцовские песни. Таковы, например, "Я не думала ни о чем в свете тужить", "Чернобровый, черноглазый, молодец удалой", "Ожиданье" ("Тошно девице ждать мила друга"), знаменитое "Одиночество" ("Среди долины ровные"). В стихотворениях для детей ярко отразилась гуманная натура автора; особенной живостью и грацией отличается "хор детей маленькой Наташи". М. много переводил из классических и новых авторов. Лучшие из его переводов — "Эклоги" Вергилия и Феокрита. Статьи и лекции М. до сих пор не изданы. Поэтические произведения изданы Обществом любителей российской словесности в Москве в 1867 г., в двух частях. Биография М. — в "Биографическом словаре профессоров и преподавателей московского университета" (М., 1855, ч. II). Некоторые сведения о нем в книге М. Дмитриева "Мелочи из запаса моей памяти" (2 изд., М., 1869). На основании этих источников составлена ст. Ник. Мизко ("Русская Старина", 1879, январь). Ив. Иванов.


Смотреть больше слов в «Энциклопедическом словаре»

МЕРИ →← МЕРЗЕБУРГ

Смотреть что такое МЕРЗЛЯКОВ в других словарях:

МЕРЗЛЯКОВ

(Алексей Федорович) — талантливый критик и поэт; род. в 1778 г., в городе Далматове, в небогатой купеческой семье. Учился в пермском народном училище, ... смотреть

МЕРЗЛЯКОВ

МЕРЗЛЯКОВ Алексей Фёдорович [17 (28). 3. 1778, г. Далматово, ныне Курганской обл., -26. 7(7. 8). 1830, Москва], русский поэт, литературный критик. Ро... смотреть

МЕРЗЛЯКОВ

МЕРЗЛЯКОВ Алексей Федорович (1778—1830) — поэт, переводчик, профессор Московского университета по кафедре «российского красноречия, стихотворст... смотреть

МЕРЗЛЯКОВ

МЕРЗЛЯКО́В Алексей Федорович (1778 – 26 июля 1830) – рус. лит. критик, поэт и эстетик. Проф. Моск. ун-та (с 1804). В работах "Об изящной словесности... смотреть

МЕРЗЛЯКОВ

МЕРЗЛЯКОВ Алексей Федорович (1778-1830) - поэт, переводчик, профессор Московского университета по кафедре «российского красноречия, стихотворства и яз... смотреть

МЕРЗЛЯКОВ

Алексей Федорович [1778—1830]— поэт, переводчик, профессор Московского университета по кафедре «российского красноречия, стихотворства и языка». Происходил из провинциальной мелкобуржуазной семьи и получил среднее и высшее образование на «казенный кошт». Сближение с Жуковским (см.) и другими членами Дружеского литературного об-ва оказало заметное влияние на поэтическое творчество М. Последнее не отличается ни самостоятельностью ни однородностью. В нем чрезвычайно сильны рудименты витийственного классицизма (популярные у М. формы патриотических од на случай, религиозные стихотворения). Однако жанры эти играют в творчестве М. подчиненную роль, свидетельствуя о сильном влиянии на М. дворянского стиля. Наибольшее развитие получают у него новые сентиментальные жанры медитативной и любовной лирики (элегия и романс). Получает у М. развитие и такой характерный жанр, как «мещанский романс». У современного М. читателя пользовались значительной популярностью песни М., стилизованные под народное творчество («Среди долины ровныя», «Чернобровый, черноглазый молодец удалый»), романсы («Велизарий»). М. проявил себя как переводчик «Идиллий» г-жи Дезульер, «De arte poetica» (Наука стихотворения) Горация и «Освобожденного Иерусалима» Тассо. По своим литературным взглядам М. был последователем Иог. Эшенбурга [1733—1820, либерально-буржуазного интерпретатора «классической теории». У Эшенбурга М. заимствует историческую точку зрения, к-рую впрочем в своих лекциях и статьях проводит в достаточно скромной форме. Ему понятна и историческая обусловленность эстетических понятий: «В раскрытой перед нами огромной книге природы читаем мы один только листочек, и только тот, на к-рый нам указали нужда и обстоятельства... По сей-то причине писатели обязаны из прекрасной вообще природы выбирать то, что нам (разрядка М.) только кажется прекрасным  или совершенным, или что называется у нас изящным в отношении к предметам». В полном соответствии с воззрениями Эшенбурга М. полагает, что «каков бы ни был гений писателя, он более или менее в выборе и предложении своих предметов ограничен степенью образования своих сограждан, нравами, обычаями, прихотями их, понятиями их о славе, о чести, добродетели и пороках, в бесчисленных подробностях и отношениях». Наряду с этими проявлениями исторического понимания «науки словесности» М. обнаруживал одновременно приверженность к «классической» системе и каноническим образцам. Библиография: I. Стихотворения, под ред. М. Н. Полуденского, 2 чч., М., 1867; Речи и статьи Мерзлякова, рассеянные по повременным изданиям первой трети XIX в., в «Трудах Общества любителей российской словесности», «Вестнике Европы», «Амфионе» и др., — не собраны; наиболее значительные из них: Рассуждение о российской словесности в нынешнем ее состоянии, «Труды Об-ва любителей росс. словесности», ч. 1, 1812, кн. I; Речь о начале, ходе и успехах словесности, там же, ч. 13, кн. XIX. II. Мочульский В., Смена принципов в русской критике XIX ст., «Филологич. записки», 1906, I (и отд.); Виноградов Ф. А., Ал-й Ф. Мерзляков, изд. «Отчета о состоянии 6-й СПБ гимназии за 1907—1908 год», П., 1908; Луначарский А. В., Русские критики от Ломоносова до предшественников Белинского, в сб. «Очерки по истории русской критики», т. I, Гиз, М., 1929, стр. 77—80. III. Венгеров С. А., Источники словаря русских писателей, т. IV, П., 1917; Пиксанов Н. К., Два века русской литературы, изд. 2-е, Гиз, М., 1924, стр. 68—69. П. Берков... смотреть

МЕРЗЛЯКОВ

Алексей Федорович (1778, слобода Далматово Казанской губ. – 1830, Москва), русский поэт, критик. В ранней поэзии преобладают высокие, героические темы (переводы од Тиртея). Литературные взгляды Мерзлякова сформировались под влиянием Дружеского литературного общества, членом которого он являлся (1801–03, Ан. и Ал. И. Тургеневы, В. А. Жуковский). Мерзляков переводит «Коварство и любовь» и «Дон Карлоса» Ф. Шиллера, совместно с А. Тургеневым «Страдания юного Вертера» И. В. Гете. В 1810-е гг. Мерзляков предпочитает иной жизненный идеал, представленный в античной литературе, – умеренность од Горация. В литературу Мерзляков вошел как автор лирических песен: «…это был талант могучий, энергический: какое глубокое чувство, какая неизмеримая тоска в его песнях» (В. Г. Белинский). Песни Мерзлякова вскоре перешли в народный репертуар: «Среди долины ровныя…» («Одиночество», 1810), «Ах, что ж ты, голубчик, не весел сидишь…», «Чернобровый, черноглазый…» (1805–10). В 1810-е гг. Мерзляков выступает как теоретик искусства и литературный критик. Искусство – это подражание природе в самом широком ее понимании (физический, нравственный, исторический мир). Хотя учение Мерзлякова о подражании отличается от классицистической теории подражания («сотворить – значит сделать новое, не существовавшее прежде»), в глазах современников он оставался классицистом (ратующим за «вечные правила» в литературе, настаивающим на соблюдении драматургом трех единств). Его перевод «Освобожденного Иерусалима» (1828) Т. Тассо связан с литературной традицией 18 в. и воспринимался читателями как откровенный анахронизм.... смотреть

МЕРЗЛЯКОВ

МЕРЗЛЯКОВ Алексей Фёдорович (1778-1830), русский поэт, эстетик, переводчик. Песни, ставшие народными ("Среди долины ровныя", "Чернобровый, черноглазый... смотреть

МЕРЗЛЯКОВ

Мерзляковсм. Мерзликин(Источник: «Словарь русских фамилий». («Ономастикон»))

МЕРЗЛЯКОВ

МЕРЗЛЯКОВ Алексей Федорович (1778-1830), русский поэт, эстетик, переводчик. Песни, ставшие народными ("Среди долины ровныя... " и др.). Лекции и статьи по эстетике в духе классицизма.<br><br><br>... смотреть

МЕРЗЛЯКОВ

- Алексей Федорович (1778-1830) - русский поэт, эстетик,переводчик. Песни, ставшие народными (""Среди долины ровныя... "" и др.).Лекции и статьи по эстетике в духе классицизма.... смотреть

МЕРЗЛЯКОВ АЛЕКСЕЙ ФЕДОРОВИЧ

Мерзляков, Алексей Федорович (17 марта 1778, Долматов, Пермск. губ. — 26 июля 1830, М.) — поэт и критикПсевдонимы: А. А.; А. А. А.; А. А. А..!; А. М.;... смотреть

МЕРЗЛЯКОВ АЛЕКСЕЙ ФЕДОРОВИЧ

17.03.1778 - 26.07.1830), русский поэт, критик, педагог. Родился в купеческой семье. Вся его жизнь была связана с Московским университетом, где он служил профессором "красноречия, стихотворства и языка российского", с 1828 - был деканом словесного отделения университета. Один из организаторов Общества любителей русской словесности (1811). В своей поэзии обратился к песенному жанру, видя в русских песнях "русские нравы и чувства, русскую правду, русскую доблесть"; перерабатывал фольклорные источники в духе романса или элегии. Автор песен, ставших народными ("Чернобровый, черноглазый", "Среди долины ровныя" и т.д.).... смотреть

МЕРЗЛЯКОВ АЛЕКСЕЙ ФЕДОРОВИЧ

(1778 – 26 июля 1830) – рус. лит. критик, поэт и эстетик. Проф. Моск. ун-та (с 1804). В работах "Об изящной словесности..." ("Вестник Европы", 1813, No 7, 8), "Об изящном, или о выборе в подражании" (там же, No 11, 12), "О подражании" ("Украинский журнал", 1824, No 6; авторство М. предположительно) и др. М., исходя из осн. положения об искусстве как "подражании природе", разработал ряд эстетич. проблем в направлении, ведущем к эстетике реализма. Говоря о "подражании", М. понимал под природой не только физическую природу, но и мир нравственный и гражданский, исторический, мифологический и идеальный или возможный (см. "Об изящном...", в журн. "Вестник Европы", 1813, No 11 и 12, с. 197). Протестуя против истолкования "подражания" как рабского копирования, М. понимал подражание как творч. акт, – художнику "... все позволено с одним только условием: чтобы свойства и действия творений его не противоречили самому существу предметов... и нашему о том понятию и мнению" ("Украинский журн.", 1824, No 6, с. 264). Перерабатывая классицистич. понятие о подражании "прелестнейшей" природе и о необходимости "украшать" ее, М. шел к пониманию того, что иск-во должно представлять изображаемое обобщенно в том виде, в каком о нем может бы ... смотреть

МЕРЗЛЯКОВ АЛЕКСЕЙ ФЕДОРОВИЧ

МЕРЗЛЯЌ́ОВ Алексей Федорович (1778—1830), рус. поэт, переводчик, критик, проф. красноречия и поэзии в Моск. ун-те (1804—30). В поэзии испытал влияние ... смотреть

МЕРЗЛЯКОВ АЛЕКСЕЙ ФЕДОРОВИЧ

Мерзляков Алексей Федорович - известный критик и поэт (1778 - 1830). Родился в небогатой купеческой семье. Учился в Пермском народном училище, где обратил на себя внимание "Одой на заключение мира со шведами", дошедшей до императрицы Екатерины II . Его на казенный счет определили в университетскую Московскую гимназию. Студентом он сблизился с Жуковским и был членом "Дружеского литературного общества", задавшегося целью "очищать вкус, развивать и определять понятия обо всем, что изящно, что превосходно". Многим обязан он советам Дмитриева . Первые поэтические опыты Мерзлякова появились в журнале Подшивалова : "Приятное и полезное препровождение времени" (1796). Молодой поэт подражал Ломоносову , Державину , Карамзину . В "Утренней Заре" Мерзляков поместил оду: "Непостижимому", явно рассчитанную на соревнование с одой Державина "Бог". Здесь напечатаны "Песнь Моисеева по прохождении Чермного моря", имевшая особенный успех, и перевод "Ars Poetica" ("Наука Стихотворения") Горация. В 1804 г. Мерзляков получил степень магистра и кафедру российского красноречия и поэзии, которую занимал в Московском университете до самой смерти. В начале 1812 г. Мерзляков открыл серию публичных лекций, собиравших цвет литературного и аристократического общества. Прерванные нашествием Наполеона, лекции возобновились в 1816 г. и дали разбор популярнейших произведений тогдашней русской литературы. В общем Мерзляков был самым видным представителем университетской словесной науки в течение первой трети XIX в. При вступлении на кафедру он не нашел в русской литературе господства какой-либо одной определенной и общественной школы. Авторитет Сумарокова казался непоколебимым, имя Ломоносова как поэта - священным. "Россиада" Хераскова считалась последним словом русского эпического гения; с другой стороны, публика зачитывалась балладами Жуковского, и вместе с ним проникали туманные образы немецкого романтизма. Немного позже, в самый зрелый период профессуры Мерзлякова, стали появляться первые произведения Пушкина . Природный, весьма развитой художественный вкус помешал Мерзлякову замкнуться в классическую схоластику.Он первый отделил преподавание русской словесности от древних литератур и сообщил кафедре русской литературы самостоятельное значение. До Мерзлякова разбор образцов отечественного слова происходил на основании латинских риторик. Мерзляков внес в преподавание личный критический талант, выдвинул на первый план национальное содержание русских произведений и старые руководства заменил новыми. Но реформа дальше не пошла. У Мерзлякова не оказалось достаточно смелости и энергии, чтобы окончательно порвать с традициями педантизма. Он положил в основу своего преподавания сочинение немецкого эстетика Эшенбурга. Составленные им "Краткое начертание теории изящной словесности" и "Краткая риторика" представляли перевод или пересказ идей Эшенбурга; но переводчик нередко вставлял в текст такие мысли, которые мало соответствовали подлиннику: "Произведения изящных искусств, - писал, например, Мерзляков, - как предмет чувствования и вкуса, не подвержены строгим правилам и не могут, кажется, иметь постоянной системы или науки изящного". Несравненно важнее всяких правил - критика вкуса. Эта двойственность идей и приемов проходит через всю деятельность Мерзлякова. В теории он, например, согласно Горацию, делил всю поэзию на два рода - эпический и драматический, а лирическую поэзию включал в разряд эпической. Больше оригинальности и исторического значения представляют критические статьи Мерзлякова, появлявшиеся в "Трудах Общества Любителей Российской Словесности", в "Вестнике Европы" Каченовского и в журнале "Амфион", который издавал Мерзляков вместе с Ф.Ф. Ивановым и С.В. Смирновым. Встречающиеся здесь отзывы о важнейших писателях русской литературы часто отличаются большой критической проницательностью и художественным чутьем. В статье: "Рассуждение о российской словесности в нынешнем ее состоянии" ("Труды", 1812, I) Мерзляков характеризует деятельность Тредьяковского , Сумарокова, Ломоносова, Державина, Хераскова, Озерова , Крылова , совершенно независимо от теоретических пиитик. Значение "Телемахиды" Тредьяковского он старается определить с исторической точки зрения: по поводу Сумарокова и Озерова читает резкую отповедь подражанию французам, "умственному рабству" русских писателей; по поводу Ломоносова высказывает порицание пристрастию к торжественным одам, так как "человек всего занимательнее для человека"; с этой же точки зрения восхваляется Державин за употребление будничных, народных выражений. В "Вестнике Европы" Мерзляков напечатал пространные разборы сочинений Сумарокова, трагедий Озерова, "Мельника" Аблесимова (1817, части 91 - 94), в "Трудах" - статью о Державине (1820, XVIII) и "Письмо из Сибири" (1818, XI). Эти статьи следует считать наиболее полным отражением критического таланта Мерзлякова. В развенчивании произведений Сумарокова, в более точном и рассудительном определении поэтических заслуг Ломоносова и художественного таланта Державина Мерзляков явился предшественником Надеждина и Белинского . Ему недоставало, однако, цельности и последовательности руководящих принципов. "Вот где система", говорил он своим слушателям, указывая на сердце и сводя критику, таким образом, к впечатлениям, которым вдобавок предстояло мириться с неизменными толками профессора о "правилах". Отсюда противоречия и сбивчивость представлений, на что и указал современник Мерзлякова, Веневитинов . Молодой критик отметил еще и другой, едва ли не более существенный, недостаток эстетики Мерзлякова: профессор не следил за развитием своей науки, с течением времени даже совсем покинул изучение ее, лекции свои превратил в импровизации, в разборе произведений Ломоносова или Державина, случайно попадающихся на глаза при раскрытии книги на кафедре. Вновь возникавшие явления в области литературы заставали Мерзлякова врасплох: он или подвергал их суду с узкой схоластической точки зрения, или обнаруживал растерянность критической мысли. Так, в "Письме из Сибири" он напал на баллады и на "дух германских поэтов" на таком основании: "Что это за дух, который разрушает все правила пиитики, смешивает вместе все роды, комедии с трагедией, песни с сатирой, балладу с одной и пр. и пр.?" Появление Пушкина повергло Мерзлякова в смущение. Очевидцы рассказывают, что, читая "Кавказского пленника", Мерзляков плакал: "Он чувствовал, что это прекрасно, но не мог отдать себе отчета в этой красоте и - безмолвствовал".<br>... смотреть

МЕРЗЛЯКОВ АЛЕКСЕЙ ФЕДОРОВИЧ

МЕРЗЛЯКОВ Алексей Федорович (1778-1830) - русский поэт, эстетик, переводчик. Песни, ставшие народными ("Среди долины ровныя... " и др.). Лекции и статьи по эстетике в духе классицизма.<br>... смотреть

МЕРЗЛЯКОВ АЛЕКСЕЙ ФЕДОРОВИЧ (17781830)

МЕРЗЛЯКОВ Алексей Федорович (1778-1830), русский поэт, эстетик, переводчик. Песни, ставшие народными ("Среди долины ровныя... " и др.). Лекции и статьи по эстетике в духе классицизма.... смотреть

МЕРЗЛЯКОВ АЛЕКСЕЙ ФЕДОРОВИЧ (17781830)

МЕРЗЛЯКОВ Алексей Федорович (1778-1830) , русский поэт, эстетик, переводчик. Песни, ставшие народными ("Среди долины ровныя... " и др.). Лекции и статьи по эстетике в духе классицизма.... смотреть

МЕРЗЛЯКОВ АЛЕКСЕЙ ФЕДОРОВИЧ ИЗВЕСТНЫЙ

критик и поэт (1778 - 1830). Родился в небогатой купеческой семье. Учился в Пермском народном училище, где обратил на себя внимание *Одой на заключение мира со шведами*, дошедшей до императрицы Екатерины II . Его на казенный счет определили в университетскую Московскую гимназию. Студентом он сблизился с Жуковским и был членом *Дружеского литературного общества*, задавшегося целью *очищать вкус, развивать и определять понятия обо всем, что изящно, что превосходно*. Многим обязан он советам Дмитриева . Первые поэтические опыты Мерзлякова появились в журнале Подшивалова : *Приятное и полезное препровождение времени* (1796). Молодой поэт подражал Ломоносову , Державину , Карамзину . В *Утренней Заре* Мерзляков поместил оду: *Непостижимому*, явно рассчитанную на соревнование с одой Державина *Бог*. Здесь напечатаны *Песнь Моисеева по прохождении Чермного моря*, имевшая особенный успех, и перевод *Ars Poetica* (*Наука Стихотворения*) Горация. В 1804 г. Мерзляков получил степень магистра и кафедру российского красноречия и поэзии, которую занимал в Московском университете до самой смерти. В начале 1812 г. Мерзляков открыл серию публичных лекций, собиравших цвет литературного и аристократического общества. Прерванные нашествием Наполеона, лекции возобновились в 1816 г. и дали разбор популярнейших произведений тогдашней русской литературы. В общем Мерзляков был самым видным представителем университетской словесной науки в течение первой трети XIX в. При вступлении на кафедру он не нашел в русской литературе господства какой-либо одной определенной и общественной школы. Авторитет Сумарокова казался непоколебимым, имя Ломоносова как поэта - священным. *Россиада* Хераскова считалась последним словом русского эпического гения; с другой стороны, публика зачитывалась балладами Жуковского, и вместе с ним проникали туманные образы немецкого романтизма. Немного позже, в самый зрелый период профессуры Мерзлякова, стали появляться первые произведения Пушкина . Природный, весьма развитой художественный вкус помешал Мерзлякову замкнуться в классическую схоластику. Он первый отделил преподавание русской словесности от древних литератур и сообщил кафедре русской литературы самостоятельное значение. До Мерзлякова разбор образцов отечественного слова происходил на основании латинских риторик. Мерзляков внес в преподавание личный критический талант, выдвинул на первый план национальное содержание русских произведений и старые руководства заменил новыми. Но реформа дальше не пошла. У Мерзлякова не оказалось достаточно смелости и энергии, чтобы окончательно порвать с традициями педантизма. Он положил в основу своего преподавания сочинение немецкого эстетика Эшенбурга. Составленные им *Краткое начертание теории изящной словесности* и *Краткая риторика* представляли перевод или пересказ идей Эшенбурга; но переводчик нередко вставлял в текст такие мысли, которые мало соответствовали подлиннику: *Произведения изящных искусств, - писал, например, Мерзляков, - как предмет чувствования и вкуса, не подвержены строгим правилам и не могут, кажется, иметь постоянной системы или науки изящного*. Несравненно важнее всяких правил - критика вкуса. Эта двойственность идей и приемов проходит через всю деятельность Мерзлякова. В теории он, например, согласно Горацию, делил всю поэзию на два рода - эпический и драматический, а лирическую поэзию включал в разряд эпической. Больше оригинальности и исторического значения представляют критические статьи Мерзлякова, появлявшиеся в *Трудах Общества Любителей Российской Словесности*, в *Вестнике Европы* Каченовского и в журнале *Амфион*, который издавал Мерзляков вместе с Ф.Ф. Ивановым и С.В. Смирновым. Встречающиеся здесь отзывы о важнейших писателях русской литературы часто отличаются большой критической проницательностью и художественным чутьем. В статье: *Рассуждение о российской словесности в нынешнем ее состоянии* (*Труды*, 1812, I) Мерзляков характеризует деятельность Тредьяковского , Сумарокова, Ломоносова, Державина, Хераскова, Озерова , Крылова , совершенно независимо от теоретических пиитик. Значение *Телемахиды* Тредьяковского он старается определить с исторической точки зрения: по поводу Сумарокова и Озерова читает резкую отповедь подражанию французам, *умственному рабству* русских писателей; по поводу Ломоносова высказывает порицание пристрастию к торжественным одам, так как *человек всего занимательнее для человека*; с этой же точки зрения восхваляется Державин за употребление будничных, народных выражений. В *Вестнике Европы* Мерзляков напечатал пространные разборы сочинений Сумарокова, трагедий Озерова, *Мельника* Аблесимова (1817, части 91 - 94), в *Трудах* - статью о Державине (1820, XVIII) и *Письмо из Сибири* (1818, XI). Эти статьи следует считать наиболее полным отражением критического таланта Мерзлякова. В развенчивании произведений Сумарокова, в более точном и рассудительном определении поэтических заслуг Ломоносова и художественного таланта Державина Мерзляков явился предшественником Надеждина и Белинского . Ему недоставало, однако, цельности и последовательности руководящих принципов. *Вот где система*, говорил он своим слушателям, указывая на сердце и сводя критику, таким образом, к впечатлениям, которым вдобавок предстояло мириться с неизменными толками профессора о *правилах*. Отсюда противоречия и сбивчивость представлений, на что и указал современник Мерзлякова, Веневитинов . Молодой критик отметил еще и другой, едва ли не более существенный, недостаток эстетики Мерзлякова: профессор не следил за развитием своей науки, с течением времени даже совсем покинул изучение ее, лекции свои превратил в импровизации, в разборе произведений Ломоносова или Державина, случайно попадающихся на глаза при раскрытии книги на кафедре. Вновь возникавшие явления в области литературы заставали Мерзлякова врасплох: он или подвергал их суду с узкой схоластической точки зрения, или обнаруживал растерянность критической мысли. Так, в *Письме из Сибири* он напал на баллады и на *дух германских поэтов* на таком основании: *Что это за дух, который разрушает все правила пиитики, смешивает вместе все роды, комедии с трагедией, песни с сатирой, балладу с одной и пр. и пр.?* Появление Пушкина повергло Мерзлякова в смущение. Очевидцы рассказывают, что, читая *Кавказского пленника*, Мерзляков плакал: *Он чувствовал, что это прекрасно, но не мог отдать себе отчета в этой красоте и - безмолвствовал*. Двойственность и недоконченность отмечают Мерзлякова и как поэта. Он - лирик, совместивший все жанры, от классической оды до простой песни, легко становившейся достоянием даже нелитературной публики. Упражняясь в торжественном жанре Ломоносова и Державина, Мерзляков выражает патриотические и религиозные чувства посредством самых изысканных риторических фигур и в *высоком стиле*. Довольно обширен у Мерзлякова отдел стихотворений на академические торжества; здесь напыщенная форма искупается восторженной верой автора в науку. Гораздо большим поэтическим достоинством обладают песни и романсы Мерзлякова; многие из них положены на музыку. Иногда сентиментальный тон вредит глубине чувства; условные восклицания, шаблонные обороты встречаются часто - но некоторые песни Мерзлякова напоминают лучшие Кольцовские песни. Таковы, например, *Я не думала ни о чем в свете тужить*, *Чернобровой, черноглазой молодец удалой*, *Ожиданье* (*Тошно девице ждать мила друга*), знаменитое *Одиночество* (*Среди долины ровныя*). В стихотворениях для детей отразилась гуманная натура автора; особенной живостью отличается *хор детей маленькой Наташи*. Мерзляков много переводил. Лучшие из его переводов - *Эклоги* Вергилия и Теокрита. Статьи и лекции Мерзлякова до сих пор не изданы. Поэтические произведения изданы Обществом любителей русской словесности в Москве в 1867 г., в двух частях, с примечаниями М.Н. Лонгинова . Биография Мерзлякова - в *Биографическом словаре профессоров и преподавателей Московского университета* (Москва, 1855, ч. II); сведения о нем в книге М. Дмитриева *Мелочи из запаса моей памяти* (2-е изд., М., 1869). Оценку Мерзлякова, как теоретика и критика, см. у И.М. Белоруссова *Зачатки русской литературной критики* (вып. 2-й, 1888). - Ср. П.Н. Сакулин *Князь В.Ф. Одоевский* (т. I, ч. 1, стр. 49 - 56). Новые архивные материалы - у В.М. Истрина , в статьях о Дружеском литературном обществе и младшем Тургеневском кружке (*Журнал Министерства Народного Просвещения*, 1910, № 8, и 1913, № 3); *Архив братьев Тургеневых* (вып. 2-й, 1911). См. также статьи: Борисов Владимир Александрович ; Буринский Захар Алексеевич ; Веневитинов Дмитрий Владимирович ; Воейков Александр Федорович ; Гнедич Николай Иванович ; Державин Гавриил Романович ; Жилин Алексей Дмитриевич ; Жихарев Степан Петрович ; Иванов Федор Федорович ; Киреевский Иван Васильевич ; Кошелев Александр Иванович ; Лажечников Иван Иванович ; Ломоносов Михаил Васильевич ; Максимович Михаил Александрович ; Муравьев Михаил Никитич ; Погодин Михаил Петрович ; Радищев Александр Николаевич ; Россия, разд. История всеобщей литературы ; Россия, разд. История русской литературы ; Россия, разд. История русской литературы (библиография) ; Россия, разд. Классическая филология ; Россия, разд. Светская музыка (XIX век) ; Строев Павел Михайлович ; Суриков Иван Захарович ; Сушков Николай Васильевич ; Тютчев Федор Иванович ; Хомяков Алексей Степанович ; Цыганов Николай Григорьевич ; Шевырев Степан Петрович ; Якушкин Иван Дмитриевич .... смотреть

МЕРЗЛЯКОВ АЛЕКСЕЙ ФЁДОРОВИЧ

МЕРЗЛЯКО́В Алексей Фёдорович (1778—1830), русский поэт, критик, теоретик лит-ры. Проф. Моск. ун-та (1804—30). Гражд. лирика, песни («Среди долины ровны... смотреть

МЕРЗЛЯКОВ АЛЕКСЕЙ ФЁДОРОВИЧ

А. Ф. Мерзляков.Мерзляко́в Алексей Фёдорович (1778, г. Далматово — 1830, Москва), поэт, переводчик, литературный критик. Из купеческой семьи. Окончил М... смотреть

МЕРЗЛЯКОВ АЛЕКСЕЙ ФЁДОРОВИЧ

Мерзляков Алексей Фёдорович [17(28).3.1778, г. Далматово, ныне Курганской обл., ‒ 26.7(7.8).1830, Москва], русский поэт, литературный критик. Родился в... смотреть

МЕРЗЛЯКОВ АЛ. ФЕД

(1778-1830) - поэт, переводчик, лит. критик, педагог. Из семьи мелкого торговца. Образование получил в Пермском нар. уч-ще, Моск. ун-тской г-зии и Моск. ун-те. В 1804-30 занимал здесь каф. рос. красноречия и поэзии, с 1817 декан ф-та. Читал курс теории красноречия в Моск. ун-тском Благородном пансионе. В печати дебютировал в 1792 одой на заключение мира со Швецией. Один из инициаторов Дружеского лит. об-ва. В раннем творчестве тяготел к высоким обществ. темам, его "Ода на разрушение Вавилона" (1801), гимн "Слава" (1799-1801), пер. из Тиртея (1805) оказали воздействие на гражд. лирику преддекабристской эпохи. Сильны в сознании М. и идеи народности лит-ры, в 1803-10 он создает ряд песен и романсов, опирающихся на фолькл. традицию и оказавших влияние на последующее развитие жанра "русской песни" ("Чернобровый, черноглазый", "Ах, что же ты, голубчик", "Среди долины ровныя" и др.). Один из видных лит. критиков и теоретиков своего времени (опираясь на нормативную поэтику классицизма в его просветительском варианте, полемизировал с романтиками), популярный лектор, среди учеников и слушателей к-рого М. Ю. Лермонтов, Ф. И. Тютчев, П. А. Вяземский, А. И. Полежаев и др.... смотреть

МЕРЗЛЯКОВ В.

Мерзляков, В.Псевдонимы: Мещанин В. М—овИсточники:• Масанов И.Ф. Словарь псевдонимов русских писателей, ученых и общественных деятелей: В 4 т. — Т. 4.... смотреть

МЕРЗЛЯКОВ ОЛЕКСІЙ ФЕДОРОВИЧ

МЕРЗЛЯКО́В Олексій Федорович• МЕРЗЛЯКОВ Олексій Федорович[17 (28).III 1778, с. Далматово, тепер місто Курган. обл. — 26.VII (7.VIII) 1830, Москва]- рос... смотреть

T: 115