ШОТЛАНДСКАЯ ЛИТЕРАТУРА

Шотландская литература — по языку распадается на три части: на гэльскую, общеанглийскую и местную. О первой см. Гэльский язык и Гэльская литература, о второй — Великобритания. Здесь идет речь лишь о той части ее, которая обнимает собой сочинения, написанные на местном Ш. наречии тевтонского происхождения. Это наречие по отношению к английскому языку до известной степени напоминает малорусский язык по его отношению к великорусскому. Оно было официальным языком королевства Шотландского в XV и XVI столетиях и по настоящее время продолжает служить языком лирической поэзии. Первым представителем Ш. литературы считается Джон Барбур (Barbour, умер в 1395 г.), поэт и историк. Он оставил большое собрание жизнеописаний святых в стихах и стихотворный перевод средневековой поэмы "Троянская война", но известен главным образом своим сочинением "Brus", в котором в стихотворной форме рассказано о деяниях национального борца Роберта Брюса. Рядом с Барбуром можно поставить Слепого Гарри, который около 1460 г. написал в том же сильно приподнятом тоне поэму о подвигах другого национального героя, Вильяма Валласа. Поэт Гарри, от роду слепой, несомненно составляет одно из редчайших явлений в летописях литературы. Хотя поэма его "Wallace" не отличается ни поэтическими достоинствами, ни верностью описаний исторических событий, она все-таки занимает особое место в национальной жизни Шотландии, и по словам одного из издателей поэмы: "после Библии, вероятно, ни одна книга так часто не встречалась в домах шотландцев, как эта поэма". Очень большое влияние на Ш. литературу в XV и XVI вв. имела поэзия Чосера, вызвавшая в Шотландии больше подражателей, чем в Англии. Первым подражателем Чосера был король Иаков I (умер в 1437 г.), написавший поэму "King‘s Quair", отличающуюся высокими поэтическими достоинствами. К чосерианцам можно отнести также Генрисона и его младшего современника Вильяма Данбара. Генрисон, бывший нотариусом около 1470 г., отличался глубиной мысли и художественным чувством, и некоторые из его произведений подчас не уступают чосеровским. Одно из них, "Testament of Cresseid", даже долго приписывалось Чосеру. Генрисон написал "Fables", "Abbey Walk", "Robene and Makyne" (первая английская пастораль), "Garmond of Fair Ladies" и др., доставившие ему почетное имя среди писателей Великобритании. Гораздо выше по силе таланта стоит его современник Данбар, прозванный "The maker" (поэт). По оценке Вальтера Скотта, "в блеске фантазии, в силе описаний, в умении изящно выразить моральное поучение и отметить уроки жизни кратко и сильно, в остроте сатиры и в меткости юмора северный поэт может смело поспорить с бардом из Вудстока" (Чосера долгое время считали уроженцем Вудстока). Данбару, однако, не хватает того широкого захвата жизни, того спокойствия и ясности созерцания, которые характеризуют произведения Чосера. Из произведений Данбара выдаются: "The Thrissil and the Rois", "The Golden Targe", "The Dance of the Sevin Deidly Synnis" и "The Justis betwix the Tailzeour and the Sowtar", как наиболее характерные для автора. Сэр Дэвид Линдсей (Lyndsay, 1490—1555) сам считал себя подражателем Чосера. И действительно, его ранняя поэма "The Dreme" является плодом увлечения чосеровской поэзией. На самом деле, однако, Линдсей мало общего имеет с Чосером. Последний был поэтом спокойного созерцания, первый — критиком окружавшей его жизни. Он писал против злоупотреблений церкви; главные его сочинения, в которых он наиболее энергично высказался, — "The Testament of the Papyngo", "The Satyre of the Thrie Estaitis" и "the Dialog concerning the Monarchie". Как выдающегося и, по словам позднейших критиков, лучшего переводчика "Энеиды", следует назвать Гавина Дугласа (Douglas, 1475—1522). В середине XVI в. самым крупным поэтом Шотландии, писавшим по-латыни и на местном языке, является Джордж Бьюкенен (Buchanan). Его сочинения: "The Admoni t ion" и "The Chameleon" считаются лучшими образцами шотландской прозы. В XVII столетии можно назвать лишь одного выдающегося поэта, писавшего по-шотландски, Вильяма Друммонда из Готорндена (1585—1649). Вообще, начиная с 1603 г., когда Шотландия соединилась с Англией и перестала иметь свой собственный королевский двор, местный язык быстро теряет характер литературного языка и заменяется английским. Лишь двое выдающихся Ш. поэтов XVIII столетия, Аллан Рамсей (Allan Ramsay) и знаменитый Роберт Бёрнс, пользуются еще языком равнинной Шотландии для своих произведений. На Ш. языке написано много выдающихся сочинений по истории и богословию. Особенно известны летописи Вальтера Боуэра (умер в 1449 г.), хроники Andrew of Wyntoun и история Боеса (Boece), в изложении Джона Беллендена. С. Р.


Смотреть больше слов в «Энциклопедическом словаре»

ШОТЛАНДСКАЯ СЕЛЬДЬ →← ШОТЛАНДИЯ

Смотреть что такое ШОТЛАНДСКАЯ ЛИТЕРАТУРА в других словарях:

ШОТЛАНДСКАЯ ЛИТЕРАТУРА

по языку распадается на три части: на гэльскую, общеанглийскую и местную. О первой см. Гэльский язык и Гэльская литература, о второй — Великобритания. ... смотреть

ШОТЛАНДСКАЯ ЛИТЕРАТУРА

ШОТЛА́НДСКАЯ ЛИТЕРАТУ́РА, литература шотландского народа. Развивается на английском и шотландском языках. Самые ранние из сохранившихся памятников (поэтические) датируются XIV в., но зародилась литература раньше. Не позднее XIII в. возникла народная баллада, достигшая расцвета в XV в. и литературно фиксируемая с XVI в. в печатных листовках. Поэт и хронист Эндрю из Уинтона — автор «Оригинальной хроники Шотландии», проникнутой патриотическими идеями. Успехи шотландского народа в борьбе за независимость (конец XIII — начало XIV вв.) вызвали к жизни патриотическую поэзию: эпическая поэма «Брюс» Дж. Барбора, поэма «Уоллес» Гарри Слепого (Гарри Менестрель). Шотландская поэзия XV—XVI вв. отражает круг идей, общих для европейской литературы в период зарождения и утверждения гуманизма: поэма «Книга короля» лирического поэта и короля Якова I, басни и поэма «Завещание Крессиды» Р. Хенрисона, поэмы и сатиры У. Данбара. Провозвестник Возрождения — поэт Г. Дуглас. Яркие образцы гуманистической лирики создали А. Скотт и А. Монтгомери. Объединение Шотландии с Англией в начале XVII в. отразилось и на развитии литературы. В XVII в. она полна отголосков политической и религиозной борьбы. В XVIII в. шотландские писатели начали писать на английском языке, сохраняя, однако, национальный колорит (Дж. Хоум, У. Уилки и др.).<p class="tab">Противоречия буржуазного развития в Шотландии, утрата ею национальной независимости пробудили в литературе ностальгию о прошлом, что обусловило интерес к фольклору и средневековой литературе. А. Рамзей и Р. Фергюсон в стихах на шотландском языке воспроизвели особенности народной поэзии, ее жизнерадостность и вольнолюбие. Дж. Макферсон опубликовал «Сочинения Оссиана», стилизованные в духе древней гэльской поэзии; полные меланхолии, они стали одним из важнейших проявлений предромантизма. В глубоко демократической и самобытной поэзии Р. Бёрнса (сборник «Стихотворения, написанные преимущественно на шотландском диалекте») воплотился свободолюбивый дух народа, его мечты о справедливости и равенстве. Бёрнс воспел шотландскую природу, сельскую жизнь и крестьянский труд.</p><p class="tab">В. Скотт, создатель жанра исторического романа в литературе нового времени, писавший на английском языке, начал творческий путь как собиратель шотландской поэзии («Песни шотландской границы»), создал ряд романтических поэм на средневековые сюжеты. Его исторические романы запечатлели шотландскую жизнь XVI—XVIII вв. Шотландские журналы «Edinburgh Review» (1802 — 1829) и «Blackwood's Magazine» сыграли большую роль в развитии литературы Великобритании. Среди поэтов-романтиков заслуживает упоминания Дж. Вильсон, чей «Чумной город» был использован А. Пушкиным в «Пире во время чумы». Представитель позднего романтизма Р. Л. Стивенсон прославился авантюрными и историческими романами. Натуралистическая проза писателей т. н. огородной школы (Дж. Макдональд, Дж. Уотсон и др.) свидетельствовала о повороте к современным темам. Дж. Браун в романе «Дом с зелеными ставнями» обличал стяжательство и корысть.</p><p class="tab">В 1-й половине XX в. возник социальный роман. Дж. Аллан («Марш голодных»), А. Макартур («Неплохой город»), Дж. Блейк («Кораблестроители»), обратившись к индустриальной тематике, отразили шотландскую жизнь в период мирового экономического кризиса 1929 — 1933, показали классовую борьбу в Шотландии. Н. Ганн изображал жизнь высокогорной Шотландии. Л. Г. Гиббон создал эпическую трилогию «Шотландская тетрадь» о судьбе шотландских фермеров на фоне исторических событий начала XX в. В 1920-х гг. началось т. н. шотландское Возрождение — расцвет новейшей шотландской поэзии на родном языке; создателем школы современной поэзии стал Х. Макдиармид, Э. Мьюр, Э. Янг, Дж. Брюс, У. Сутар, С. Г. Смит, А. Скотт, Р. Гариок. Шотландские драматурги чаще всего пишут по-английски. Дж. Барри, Дж. Брайди — наиболее значительные драматурги. В пьесах Дж. Корри, У. Д. Хьюма звучат социальные мотивы. Из современных прозаиков выделяются Р. Дженкинс, Дж. М. Браун, И. К. Смит, Мюриел Спарк.</p><p class="tab">Издания:</p><p class="tab">The poetry of Scotland, ed. by D. Dunn, L., 1979.</p><p class="tab">Литература:</p><p class="tab">Lindsay M., History of Scottish literature, L., 1977.</p><p class="tab">А. А. Аникст.</p>... смотреть

T: 143