ВЕСЕЛОВСКИЙ АЛЕКСАНДР НИКОЛАЕВИЧ

Веселовский Александр Николаевич — историк литературы, родился в 1838 г., в Москве, где получил первоначальное образование и прошел университетский курс на словесном факультете, занимаясь главным образом под руководством проф. Буслаева, Бодянского и Кудрявцева. По окончании курса (1859) уехал за границу, сперва в Испанию, где пробыл около года, затем в Германию, где посещал в разных университетах лекции немецких профессоров по германской и романской филологии (см. Отчеты В. о занятиях во время заграничной командировки за 1862 — 1863 гг. в "Журн. Мин. нар. просвещ.", ч. CXVIII — CXXI), в Чехию и, наконец, в Италию, где пробыл несколько лет и напечатал свой первый большой труд, по-итальянски, в Болонье ("Il paradiso degli Alberti" в "Scelte di curiosita litterarie" за 1867 — 69 гг.). Впоследствии этот труд был переделан автором по-русски и представлен им на соискание степени магистра в Московский университет ("Вилла Альберти", новые материалы для характеристики литературного и общественного перелома в итальянской жизни XIV — XV вв., Москва, 1870). Предисловие к изданию текста, впервые разысканного В., исследование об авторе этого романа и его отношений к современным литературным течениям были признаны иностранными авторитетными учеными (Фел. Либрехт, Гаспари, Кёртинг и друг.), во многих отношениях образцовыми, но само произведение, приписываемое автором Джованни де Прато, представляет лишь исторический интерес. В. указал на особое значение, которое он придает изучению подобных памятников в связи с вопросом о так называемых переходных периодах в истории, и высказал еще в 1870 г. ("Московские университетские известия", № 4) свой общий взгляд на значение итальянского Возрождения — взгляд, который поддерживался им и впоследствии в статье "Противоречия итальянского Возрождения" ("Журн. Мин. нар. просвещ., 1888), но в более глубокой и вдумчивой формулировке. Из других работ А. Н. В., имеющих отношение к той же эпохе Возрождения в разных странах Европы, следует отметить ряд очерков, которые печатались преимущественно в "Вестнике Европы": о Данте (1866), о Джордано Бруно (1871), о Франческо де Барберино и о Боккаччо ("Беседа", 1872), о Рабле (1878), о Роберте Грине (1879) и другие. Со следующей своей диссертацией, на степень доктора, В. вступил в другую область научных изысканий: историко-сравнительного изучения общенародных сказаний ("Славянские сказания о Соломоне и Китоврасе и западные легенды о Морольфе и Мерлине", СПб., 1872), причем в отдельной статье разъяснил значение историко-сравнительного метода, которого он выступил поборником ("Журн. Мин. нар. просвещ.", ч. CLII). Вопроса о сравнительном изучении сказочных тем, обрядовых преданий и обычаев В. касался уже в одной из самых ранних своих работ (1859 г.), а впоследствии в двух итальянских статьях (о народных преданиях в поэмах Ант. Пугги, "Atteneo Italiano", 1866 г.; о мотиве "преследуемой красавицы" в разных памятниках средневековой литературы, по поводу итальянской новеллы о королевне дакийской; Пиза, 1866). В позднейшем труде автор представил обширное исследование из истории литературного общения между Востоком и Западом, проследив переходы соломоновских сказаний от памятников индийской литературы, еврейских и мусульманских легенд до позднейших отголосков их в русских духовных стихах и, на окраинах Западной Европы, в кельтских народных преданиях. Отстаивая теорию литературных заимствований (Бенфей, Дунлоп-Либрехт, Пыпин) в противовес прежней школе (Як. Гримм и его последователи), объяснявшей сходство различных сказаний у индоевропейских народов общностью их источника в праиндоевропейском предании, В. оттенил важное значение Византии в истории европейской культуры и указал на ее посредствующую роль между Востоком и Западом. Впоследствии В. неоднократно возвращался к предмету своей диссертации, дополняя и отчасти исправляя высказанные им раньше предположения (ср. "Новые данные к истории соломоновских сказаний" в "Зап. 2-го отд. Академии наук", 1882). Кроме указанного сюжета, им были с особой подробностью изучены циклы сказаний об Александре Великом ("К вопросу об источниках сербской Александрии" — "Из истории романа и повести", 1886), "О троянских деяниях" (ibid., т. II; там же разбор повестей о Тристане, Бове и Аттиле), "О возвращающемся императоре" (откровения Мефодия и византийско-германская императорская сага) и др. в ряде очерков под общим заглавием "Опыты по истории развития христианских легенд" ("Журн. Мин. нар. просвещ." за 1875 — 1877 гг.). Исследования В. по народной словесности и именно по фольклору в тесном смысле слова (сличение сходных поверий, преданий и обрядов у разных народов) рассеяны в различных его трудах о памятниках древней письменности и в его отчетах о новых книгах и журналах по этнографии, народоведению и т. п., отчетах, которые печатались преимущественно в "Журн. Мин. нар. пр.". В. неоднократно обращался и к рассмотрению вопросов по теории словесности, избирая предметом своих чтений в университете в течение нескольких лет "Теорию поэтических родов в их историческом развитии". В печати до сих пор появились лишь немногие статьи, имеющие отношение к намеченной задаче. Отметим по вопросу о происхождении лирической поэзии рецензию В. на "Материалы и исследования П. П. Чубинского" (см. "Отчет о 22-м присуждении наград гр. Уварова", 1880); далее — статью: "История или теория романа?" ("Зап. 2-го отд. Академии наук", 1886). Рассмотрению различных теорий о происхождении народного эпоса (ср. "Заметки и сомнения о сравнительном изучении средневекового эпоса", "Журн. Мин. нар. пр.", 1868) посвящен целый ряд исследований, причем общие взгляды автора изложены в разных статьях его по поводу новых книг: "Сравнительная мифология и ее метод", по поводу труда г. де Губернатиса ("Вестник Европы", 1873 года); "Новая книга о мифологии", по поводу диссертации г. Воеводского (ibid., 1882); "Новые исследования о французском эпосе" ("Журн. Мин. нар. просвещ.", 1885). Хотя В. поставил изучение народного эпоса на почву сравнительного рассмотрения материала устных и книжных преданий в разных литературах, но главным объектом своих исследований он избрал русский народный эпос (см. "Южно-русские былины" в "Зап. 2-го отд. Академии наук", 1881 — 1885 гг., и ряд мелких статей в "Журн. Мин. нар. просвещ."), а с другой стороны, предпринял серию "Разысканий в области русских духовных стихов" ("Зап. 2-го отд. Академии наук", с 1879 г.), продолжающих выходить отдельными выпусками поныне, почти ежегодно; содержание этих "разысканий" весьма разнообразно, и зачастую мотивы духовной народной поэзии служат лишь поводом для самостоятельных экскурсов в различные области литературы и народной жизни (напр. экскурс о скоморохах и шпильманах в IV вып.), а в приложениях напечатаны впервые многие тексты древней письменности на разных языках. В. проявил редкие способности к языкам и, не будучи лингвистом в тесном смысле слова, усвоил большинство неоевропейских (средневековых и новейших) языков, широко пользуясь этим преимуществом для своих историко-сравнительных исследований. Вообще, в своих многочисленных и разнообразных трудах Веселовский выказывает замечательную эрудицию, строгость приемов критики в разработке материалов и чуткость исследователя (по преимуществу аналитика), который, конечно, может порой ошибаться в высказываемых гипотезах, но всегда основывает свои мнения на научно возможных и вероятных соображениях и приводит в подтверждение их более или менее веские факты. Перечень трудов В. до 1885 года, которые помещались преимущественно в разных периодических изданиях, был составлен в 1888 году: "Указатель к научным трудам А. Н. В., 1859 — 1885" (СПб.). Последующие его работы (отчасти указанные выше) печатались в "Журнале Мин. нар. просвещения", в "Зап. Академии" и в "Archiv für Slavische Philologie". В 1891 г. вышел первый том перевода В. "Декамерона" Боккаччо и напечатана статья его "Учители Боккаччо" ("Вестник Евр."). Характеристику трудов В. по изучению народной литературы см. у А. Н. Пыпина: "Истор. русск. этнографии" (1891, т. II, 252 — 282); там же в приложении (423 — 427) помещена краткая его автобиография. Ф. Батюшков.


Смотреть больше слов в «Энциклопедическом словаре»

ВЕСЕЛОВСКИЙ АЛЕКСЕЙ НИКОЛАЕВИЧ →← ВЕСЕЛОВСКИЙ АЛЕКСАНДР КОНСТАНТИНОВИЧ

Смотреть что такое ВЕСЕЛОВСКИЙ АЛЕКСАНДР НИКОЛАЕВИЧ в других словарях:

ВЕСЕЛОВСКИЙ АЛЕКСАНДР НИКОЛАЕВИЧ

историк литературы, родился в 1838 г., в Москве, где получил первоначальное образование и прошел университетский курс на словесном факультете, занимаяс... смотреть

ВЕСЕЛОВСКИЙ АЛЕКСАНДР НИКОЛАЕВИЧ

Веселовский Александр Николаевич [4(16).2.1838, Москва, ‒ 10(23).10.1906, Петербург], русский историк литературы, академик Петербургской АН (1880). Око... смотреть

ВЕСЕЛОВСКИЙ АЛЕКСАНДР НИКОЛАЕВИЧ

знаменитый историк литературы (1838 - 1906), с 1870 г. профессор Петербургского университета, с 1877 г. академик. Получил первоначальное образование в Москве, где прошел и университетский курс на словесном факультете, занимаясь, главным образом, под руководством профессора Буслаева , Бодянского и Кудрявцева . По окончании курса уехал за границу, сперва в Испанию, где пробыл около года, затем в Германию, где посещал в разных университетах лекции немецких профессоров по германской и романской филологии (см. отчеты Веселовского о занятиях во время заграничной командировки за 1862 - 63 годы в *Журнале Министерства Народного Просвещения*, ч. CXVIII - CXXI), в Чехию, и, наконец, в Италию, где пробыл несколько лет и напечатал свой первый большой труд, по-итальянски, в Болонье (*II paradiso degli Alberti*, в *Scelte di curiosita litterarie*, за 1867 - 69 годы). Впоследствии этот труд был переделан автором по-русски (*Вилла Альберти*, новые материалы для характеристики литературного и общественного перелома в итальянской жизни XIV - XV веков, М., 1870; магистерская диссертация). Предисловие к изданию текста, впервые разысканного Веселовским, исследование об авторе этого романа и его отношений к современным литературным течениям, были признаны иностранными учеными (Фел. Либрехт, Гаспари, Кёртинг и др.) во многих отношениях образцовыми, но самое произведение, приписываемое автором Джованни де Прато, представляет лишь исторический интерес. Веселовский указал на особое значение, которое имеет изучение подобных памятников, в связи с вопросом о так называемых переходных периодах в истории, и высказал еще в 1870 г. (*Московские Университетские Известия*, № 4) свой общий взгляд на значение итальянского возрождения - взгляд, который поддерживался им и впоследствии, в статье *Противоречия итальянского возрождения* (*Журнал Министерства Народного Просвещения*, 1888), но в более глубокой и вдумчивой формулировке. К той же эпохе возрождения в разных странах Европы относится ряд очерков, которые печатались преимущественно в *Вестнике Европы*: о Данте (1866), о Джордано Бруно (1871), о Франческо де Барберино и о Боккаччо (*Беседа*, 1872), о Рабле (1878), о Роберте Грине (1879) и др. С диссертацией на степень доктора Веселовский вступил в область историко-сравнительного изучения общенародных сказаний (*Славянские сказания о Соломоне и Китоврасе и западные легенды о Морольфе и Мерлине*, СПб., 1872), причем в отдельной статье разъяснил значение историко-сравнительного метода, поборником которого он выступил (*Журнал Министерства Народного Просвещения*, ч. CLII). Отстаивая теорию литературных заимствований (Бенфей, Дунлоп-Либрехт, Пыпин ), в противоположность прежней школе (Як. Гримм и его последователи), объяснявшей сходство различных сказаний у индоевропейских народов общностью их источника в праиндоевропейском предании, Веселовский оттенил важное значение Византии в истории европейской культуры и указал на ее посредствующую роль между Востоком и Западом. Впоследствии Веселовский неоднократно возвращался к этому предмету, дополняя и отчасти исправляя высказанные им раньше предположения. С особой подробностью изучены им циклы сказаний об Александре Великом (*К вопросу об источниках сербской Александрии* - *Из истории романа и повести*, 1886), *О троянских деяниях* (ibid., т. II; там же разбор повестей о Тристане, Бове и Аттиле), *О возвращающемся императоре* (откровения Мефодия и византийско-германская императорская сага), в ряде очерков под общим заглавием: *Опыты по истории развития христианских легенд*. Исследования Веселовского по народной словесности, именно по фольклору в тесном смысле слова (сличение сходных поверий, преданий и обрядов у разных народов), рассеяны в его трудах о памятниках древней письменности и в его отчетах о новых книгах и журналах по этнографии, народоведению и т. п.; отчеты эти печатались преимущественно в *Журнале Министерства Народного Просвещения*. Веселовский неоднократно обращался и к рассмотрению вопросов по теории словесности, избирая предметом своих чтений в университете *Теорию поэтических родов в их историческом развитии*. Вопросу о происхождении лирической поэзии посвящены рецензия Веселовского на *Материалы и исследования П.П. Чубинского*, статья: *История или теория романа?* в *Записках 2-го отделения Академии Наук* (1886). Рассмотрению различных теорий о происхождении народного эпоса (ср. *Заметки и сомнения о сравнительном изучении средневекового эпоса*, *Журнал Министерства Народного Просвещения*, 1868) посвящен целый ряд исследований. Общие взгляды автора изложены в разных статьях по поводу новых книг: *Сравнительная мифология и ее метод*, по поводу труда де Губернатиса (*Вестник Европы*, 1873); *Новая книга о мифологии*, по поводу диссертации Воеводского (ibid., 1882); *Новые исследования о французском эпосе* (*Журнал Министерства Народного Просвещения*, 1885). Хотя Веселовский поставил изучение народного эпоса на почву сравнительного рассмотрения устных и книжных преданий в разных литературах, но главным объектом своих исследований он избрал русский народный эпос (см. *Южнорусские былины*) и предпринял серию *Разысканий в области русских духовных стихов*. Содержание этих *разысканий* весьма разнообразно; зачастую молитвы духовной народной поэзии служат лишь поводом для самостоятельных экскурсов в различные области литературы и народной жизни (например, IV выпуск), а в приложениях напечатаны впервые многие тексты древней письменности на разных языках. Веселовский проявил редкую способность к языкам и, не будучи лингвистом в тесном смысле слова, усвоил большинство неоевропейских (средневековых и новейших) языков, широко пользуясь этим для своих историко-сравнительных исследований. Теория заимствований, в пользу которой Веселовский привел ряд блестящих подтверждений, именно благодаря своей широкой начитанности и умелому указанию путей передачи, окончательно подорвала прежние построения на основе предполагаемых мифов. Веселовский остановился в своих работах только на применении и выяснении теории заимствований. Поставив в самом начале своей деятельности *вопрос о границах и условиях творчества* вообще, он исследовал эти условия и границы в разных направлениях: от историко-культурных и историко-сравнительных исследований в области народной словесности, памятников старины и международных сказаний, он переходил к анализу личного творчества выдающихся писателей (см. *Боккаччо, его среда и сверстники*, 1894 г.; *Петрарка в поэтической исповеди Canzoniere, 1304 - 1904 годы*; капитальный труд о Жуковском - (*Поэзия чувства и сердечного воображения*, 1904; *Пушкин народный поэт* и др.) и затем как бы сосредоточил свои силы, главным образом, на разработке основ исторической поэтики. Такая поэтика, которую он имел в виду создать, должна была охватить в широком синтезе все формы и виды поэзии, решая вопрос о генезисе родов поэзии на принципе строгого историзма. Вполне осуществить эту задачу универсального объема ему не удалось, но в ряде статей, посвященных вопросам поэтики (*Из введения в историческую поэтику*, *Из истории эпитета*, *Эпические повторения*, *Психологический параллелизм*, *Три главы из исторической поэтики*; см. первый том *Собрания Сочинений*), им с достаточной ясностью намечены пути и методы в решении проблем зарождения поэзии, дифференциации ее родов из первоначального синкретизма, выделения песни из обряда, перехода от *коллективного* к личному творчеству, анализа разных атрибутов поэзии и поэтического языка. Позитивист и аналитик, Веселовский отбрасывал всякие априорные построения и принятые раньше категории, отстраняя определения на основании отвлеченных признаков, держась лишь строгой последовательности фактов. Он группировал их или в исторической преемственности, или в эволюционном построении, не стесняясь для последней цели брать факты из самых различных источников, выясняя пробелы прошлого наблюдениями над настоящим, сближая явления на низшей и высшей ступенях творчества, когда они вызваны аналогичными психическими условиями. Казалось, он действительно готов был охватить всю область художественного творчества человека и как бы сковать ее законами неумолимого детерминизма. Вопросы генезиса и эволюционные процессы его особенно увлекали. Эстетику он наивозможно обходил, если не вполне отрицал, но выказывал несомненное эстетическое чутье во многих оценках и отзывах. Не решая вопросов о сущности таланта и гениальности, Веселовский стремился вывести законы поэзии из наблюдений преимущественно над *групповыми* явлениями и *коллективным субъективизмом*. Грандиозный замысел, над которым Веселовский неуклонно работал всю жизнь, остался незавершенным, но, быть может, он и не мог быть осуществлен в тех пределах позитивного историзма, которые Веселовский сам себе наметил. Им добыт ряд крайне ценных наблюдений и выводов над отдельными явлениями словесного творчества; собран колоссальный материал, свидетельствующий об эрудиции, какою не обладал ни один из современных ему ученых - филологов, историков литературы, этнографов и фольклористов; сделано несколько важных обобщений и намечены пути для дальнейшей работы. Исправлять и дополнять всегда легче, чем создавать заново. - Смерть Веселовского вызвала ряд некрологов и статей профессора Ф.А. Брауна (в *Журнале Министерства Народного Просвещения*, 1907, № 4); профессора Д.К. Петрова *А.Н. Веселовский и его историческая поэтика* (ibid); Е.В. Аничкова в *Стране*, 1906, октябрь; Ф.Д. Батюшкова в *Речи*, 1906, октябрь. Обстоятельные очерки научной деятельности Веселовского: Е.В. Аничкова (в *Вопросах теории и психологии творчества*, I, Харьков, 1911); А.Н. Пыпина *История русской этнографии* (1891, т. II; в приложении дана краткая автобиография Веселовского). - Полное собрание сочинений Веселовского предпринято, после его смерти, Императорской Академией Наук, под наблюдением особой комиссии из бывших учеников Веселовского. Все издание распределено на 8 серий. Напечатаны тома III и IV (из серии: Италия и Возрождение) под редакцией профессора Д.К. Петрова (1908 - 09). Заканчиваются печатанием два первые тома (*Поэтика*), первый под редакцией Ф.Д. Батюшкова , второй (посмертное издание рукописи) под редакцией В.Ф. Шишмарева. Биография Веселовского приготовляется к печати его сыном, Александром Александровичем Веселовским. - Ср. *Указатель к научным трудам А.Н. Веселовского, 1859 - 95* (СПб., 1896) и П.К. Симони *К XL-летию учено-литературной деятельности профессора и академика А.Н. Веселовского* (СПб., 1906). Ф. Батюшков. См. также статьи: Аничков Евгений Васильевич ; Белинский Виссарион Григорьевич ; Богатыри ; Боян (Баян) ; Василий Новый ; Веселовский Алексей Николаевич ; Воейков Александр Федорович ; Галахов Алексей Дмитриевич ; Доппельмейер Юлия Васильевна (Вердеревская) ; Жуковский Василий Андреевич ; Корф Модест Андреевич ; Микула Селянинович ; Пилигрим ; Пленк ; Россия, разд. История ; Россия, разд. История всеобщей литературы ; Россия, разд. История русской литературы ; Россия, разд. История русской литературы (библиография) ; Святогор ; Суровец (Сурог, Суровен) ; Тамара ; Тугарин Змеевич ; Чубинский Павел Платонович ; Чурило Пленкович ; Ягич Игнатий Викентьевич .... смотреть

ВЕСЕЛОВСКИЙ АЛЕКСАНДР НИКОЛАЕВИЧ

Веселовский, Александр Николаевич - знаменитый историк литературы (1838 - 1906), с 1870 г. профессор Петербургского университета, с 1877 г. академик. Получил первоначальное образование в Москве, где прошел и университетский курс на словесном факультете, занимаясь, главным образом, под руководством профессора Буслаева , Бодянского и Кудрявцева . По окончании курса уехал за границу, сперва в Испанию, где пробыл около года, затем в Германию, где посещал в разных университетах лекции немецких профессоров по германской и романской филологии (см. отчеты Веселовского о занятиях во время заграничной командировки за 1862 - 63 годы в "Журнале Министерства Народного Просвещения", ч. CXVIII - CXXI), в Чехию, и, наконец, в Италию, где пробыл несколько лет и напечатал свой первый большой труд, по-итальянски, в Болонье ("II paradiso degli Alberti", в "Scelte di curiosita litterarie", за 1867 - 69 годы). Впоследствии этот труд был переделан автором по-русски ("Вилла Альберти", новые материалы для характеристики литературного и общественного перелома в итальянской жизни XIV - XV веков, М., 1870; магистерская диссертация). Предисловие к изданию текста, впервые разысканного Веселовским, исследование об авторе этого романа и его отношений к современным литературным течениям, были признаны иностранными учеными (Фел. Либрехт, Гаспари, Кёртинг и др.) во многих отношениях образцовыми, но самое произведение, приписываемое автором Джованни де Прато, представляет лишь исторический интерес. Веселовский указал на особое значение, которое имеет изучение подобных памятников, в связи с вопросом о так называемых переходных периодах в истории, и высказал еще в 1870 г. ("Московские Университетские Известия", № 4) свой общий взгляд на значение итальянского возрождения - взгляд, который поддерживался им и впоследствии, в статье "Противоречия итальянского возрождения" ("Журнал Министерства Народного Просвещения", 1888), но в более глубокой и вдумчивой формулировке. К той же эпохе возрождения в разных странах Европы относится ряд очерков, которые печатались преимущественно в "Вестнике Европы": о Данте (1866), о Джордано Бруно (1871), о Франческо де Барберино и о Боккаччо ("Беседа", 1872), о Рабле (1878), о Роберте Грине (1879) и др.С диссертацией на степень доктора Веселовский вступил в область историко-сравнительного изучения общенародных сказаний ("Славянские сказания о Соломоне и Китоврасе и западные легенды о Морольфе и Мерлине", СПб., 1872), причем в отдельной статье разъяснил значение историко-сравнительного метода, поборником которого он выступил ("Журнал Министерства Народного Просвещения", ч. CLII). Отстаивая теорию литературных заимствований (Бенфей, Дунлоп-Либрехт, Пыпин ), в противоположность прежней школе (Як. Гримм и его последователи), объяснявшей сходство различных сказаний у индоевропейских народов общностью их источника в праиндоевропейском предании, Веселовский оттенил важное значение Византии в истории европейской культуры и указал на ее посредствующую роль между Востоком и Западом. Впоследствии Веселовский неоднократно возвращался к этому предмету, дополняя и отчасти исправляя высказанные им раньше предположения. С особой подробностью изучены им циклы сказаний об Александре Великом ("К вопросу об источниках сербской Александрии" - "Из истории романа и повести", 1886), "О троянских деяниях" (ibid., т. II; там же разбор повестей о Тристане, Бове и Аттиле), "О возвращающемся императоре" (откровения Мефодия и византийско-германская императорская сага), в ряде очерков под общим заглавием: "Опыты по истории развития христианских легенд". Исследования Веселовского по народной словесности, именно по фольклору в тесном смысле слова (сличение сходных поверий, преданий и обрядов у разных народов), рассеяны в его трудах о памятниках древней письменности и в его отчетах о новых книгах и журналах по этнографии, народоведению и т. п.; отчеты эти печатались преимущественно в "Журнале Министерства Народного Просвещения". Веселовский неоднократно обращался и к рассмотрению вопросов по теории словесности, избирая предметом своих чтений в университете "Теорию поэтических родов в их историческом развитии". Вопросу о происхождении лирической поэзии посвящены рецензия Веселовского на "Материалы и исследования П.П. Чубинского", статья: "История или теория романа?" в "Записках 2-го отделения Академии Наук" (1886). Рассмотрению различных теорий о происхождении народного эпоса (ср. "Заметки и сомнения о сравнительном изучении средневекового эпоса", "Журнал Министерства Народного Просвещения", 1868) посвящен целый ряд исследований. Общие взгляды автора изложены в разных статьях по поводу новых книг: "Сравнительная мифология и ее метод", по поводу труда де Губернатиса ("Вестник Европы", 1873); "Новая книга о мифологии", по поводу диссертации Воеводского (ibid., 1882); "Новые исследования о французском эпосе" ("Журнал Министерства Народного Просвещения", 1885). Хотя Веселовский поставил изучение народного эпоса на почву сравнительного рассмотрения устных и книжных преданий в разных литературах, но главным объектом своих исследований он избрал русский народный эпос (см. "Южнорусские былины") и предпринял серию "Разысканий в области русских духовных стихов". Содержание этих "разысканий" весьма разнообразно; зачастую молитвы духовной народной поэзии служат лишь поводом для самостоятельных экскурсов в различные области литературы и народной жизни (например, IV выпуск), а в приложениях напечатаны впервые многие тексты древней письменности на разных языках. Веселовский проявил редкую способность к языкам и, не будучи лингвистом в тесном смысле слова, усвоил большинство неоевропейских (средневековых и новейших) языков, широко пользуясь этим для своих историко-сравнительных исследований. Теория заимствований, в пользу которой Веселовский привел ряд блестящих подтверждений, именно благодаря своей широкой начитанности и умелому указанию путей передачи, окончательно подорвала прежние построения на основе предполагаемых мифов. Веселовский остановился в своих работах только на применении и выяснении теории заимствований. Поставив в самом начале своей деятельности "вопрос о границах и условиях творчества" вообще, он исследовал эти условия и границы в разных направлениях: от историко-культурных и историко-сравнительных исследований в области народной словесности, памятников старины и международных сказаний, он переходил к анализу личного творчества выдающихся писателей (см. "Боккаччо, его среда и сверстники", 1894 г.; "Петрарка в поэтической исповеди Canzoniere, 1304 - 1904 годы"; капитальный труд о Жуковском - ("Поэзия чувства и сердечного воображения", 1904; "Пушкин народный поэт" и др.) и затем как бы сосредоточил свои силы, главным образом, на разработке основ исторической поэтики. Такая поэтика, которую он имел в виду создать, должна была охватить в широком синтезе все формы и виды поэзии, решая вопрос о генезисе родов поэзии на принципе строгого историзма. Вполне осуществить эту задачу универсального объема ему не удалось, но в ряде статей, посвященных вопросам поэтики ("Из введения в историческую поэтику", "Из истории эпитета", "Эпические повторения", "Психологический параллелизм", "Три главы из исторической поэтики"; см. первый том "Собрания Сочинений"), им с достаточной ясностью намечены пути и методы в решении проблем зарождения поэзии, дифференциации ее родов из первоначального синкретизма, выделения песни из обряда, перехода от "коллективного" к личному творчеству, анализа разных атрибутов поэзии и поэтического языка. Позитивист и аналитик, Веселовский отбрасывал всякие априорные построения и принятые раньше категории, отстраняя определения на основании отвлеченных признаков, держась лишь строгой последовательности фактов. Он группировал их или в исторической преемственности, или в эволюционном построении, не стесняясь для последней цели брать факты из самых различных источников, выясняя пробелы прошлого наблюдениями над настоящим, сближая явления на низшей и высшей ступенях творчества, когда они вызваны аналогичными психическими условиями. Казалось, он действительно готов был охватить всю область художественного творчества человека и как бы сковать ее законами неумолимого детерминизма. Вопросы генезиса и эволюционные процессы его особенно увлекали. Эстетику он наивозможно обходил, если не вполне отрицал, но выказывал несомненное эстетическое чутье во многих оценках и отзывах. Не решая вопросов о сущности таланта и гениальности, Веселовский стремился вывести законы поэзии из наблюдений преимущественно над "групповыми" явлениями и "коллективным субъективизмом". Грандиозный замысел, над которым Веселовский неуклонно работал всю жизнь, остался незавершенным, но, быть может, он и не мог быть осуществлен в тех пределах позитивного историзма, которые Веселовский сам себе наметил. Им добыт ряд крайне ценных наблюдений и выводов над отдельными явлениями словесного творчества; собран колоссальный материал, свидетельствующий об эрудиции, какою не обладал ни один из современных ему ученых - филологов, историков литературы, этнографов и фольклористов; сделано несколько важных обобщений и намечены пути для дальнейшей работы. Исправлять и дополнять всегда легче, чем создавать заново. - Смерть Веселовского вызвала ряд некрологов и статей профессора Ф.А. Брауна (в "Журнале Министерства Народного Просвещения", 1907, № 4); профессора Д.К. Петрова "А.Н. Веселовский и его историческая поэтика" (ibid); Е.В. Аничкова в "Стране", 1906, октябрь; Ф.Д. Батюшкова в "Речи", 1906, октябрь. Обстоятельные очерки научной деятельности Веселовского: Е.В. Аничкова (в "Вопросах теории и психологии творчества", I, Харьков, 1911); А.Н. Пыпина "История русской этнографии" (1891, т. II; в приложении дана краткая автобиография Веселовского). - Полное собрание сочинений Веселовского предпринято, после его смерти, Императорской Академией Наук, под наблюдением особой комиссии из бывших учеников Веселовского. Все издание распределено на 8 серий. Напечатаны тома III и IV (из серии: Италия и Возрождение) под редакцией профессора Д.К. Петрова (1908 - 09). Заканчиваются печатанием два первые тома ("Поэтика"), первый под редакцией Ф.Д. Батюшкова , второй (посмертное издание рукописи) под редакцией В.Ф. Шишмарева. Биография Веселовского приготовляется к печати его сыном, Александром Александровичем Веселовским. - Ср. "Указатель к научным трудам А.Н. Веселовского, 1859 - 95" (СПб., 1896) и П.К. Симони "К XL-летию учено-литературной деятельности профессора и академика А.Н. Веселовского" (СПб., 1906). Ф. Батюшков.<br>... смотреть

ВЕСЕЛОВСКИЙ АЛЕКСАНДР НИКОЛАЕВИЧ

(4(16).II.1838, Москва — 10(23).X.1906, Петербург) — филолог и фольклорист. Ок. Словесный ф-т Моск. ун-та (1858), где на его формирование как ученого оказали влияние П. Н. Кудрявцев, О. М. Бодянский и, главным образом, Ф. И. Буслаев. В 1859 выехал в Мадрид в качестве репетитора, побывал в Италии, Франции, Англии. В 1862 командирован за границу для приготовления к профессорскому званию (Берлин, Прага, южно-слав. земли); в 1864—68 работал в Италии. Магистерская дис. — «Вилла Альберти» (1870), докторская — «Славянские сказания о Соломоне и Китоврасе и западные легенды о Морольфе и Мерлине» (1872). С 1870 — доцент СПб. ун-та, затем экстраординарный (1872), ординарный (1879), засл. ординарный проф. (1895); в 1878—89 читал лекции на Высших жен. (Бестужевских) курсах; чл.-корр. АН (1876), акад. (1881); с 1901 — председатель ОРЯС.<p class="osn02">Диапазон науч. интересов В. исключительно широк, начиная от соч. итал. гуманистов (Данте, Петрарка, Боккаччо) и кончая поэзией В. А. Жуковского. Материалы по славистике занимают значит. место</p><p><span class="page">194</span></p><p class="osn03">среди трудов В., в том числе в его классич. сер. очерков — «Опыты по истории развития христианской легенды» (1875—77), «Разыскания в области русских духовных стихов» (1879—91), «Южно-русские былины» (1881 и 1884), «Мелкие заметки к былинам» (1885—96), «Из истории романа и повести» (1886 и 1888). В. был крупнейшим представителем сравнительно-ист. направления в отеч. филологии, создателем основ ист. поэтики. Усвоив лучшие достижения теории заимствований Т. Бенфея, ученый счастливо избежал его односторонности: не уставая собирать лит. параллели к сюжетам и образам, он всегда оговаривался, что общность и сходство не обязательно есть результат влияния, а в случае влияния воспринимающая сторона не остается безучастным партнером; задача историка — вскрыть культурные предпосылки трансляции отдельных лит. фактов. Одним из первых указал В. на значение Византии как транзитного пункта, через который на лат. Запад и в слав. мир проникали вост. сюжеты. Практиковавшийся им подход к изучаемым текстам позволил исследователю по-новому взглянуть на многие произведения слав. письменности, поставить их в контекст мирового лит. процесса.</p><p class="osn02">Законченных суждений о С. ученый не имел случая высказать. Наибольший интерес для оценки древнего произведения представляют его соображения по поводу книги <i>В. Ф. Миллера</i>, где В. подчеркивает начитанность автора С., причудливым образом комбинирующего образы книжного происхождения с мотивами нар. поэзии; «риторический» характер С. делает неправомочным его сопоставление с визант. эпосом о Дигенисе Акрите. В целом сочувственно отзываясь об исследовании Миллера, рецензент тем не менее не разделяет предположения последнего, будто у С. был конкретный болг. прототип; в разборе отмечается, что отнесение языч. реминисценций С. на счет этого прототипа не снимает вопроса о «двоеверии» автора. В отличие от Миллера, искавшего прообраз <i>Бояна</i> в болг. истории, В. рассматривает «вещего певца» как собственное измышление сочинителя С.; впрочем, в «Исторической поэтике» Боян уже признается ист. лицом. В связи с разбираемой книгой обсуждается значение эпитета «в<font class="old">ѣ</font>щий» применительно к Бояну и <i>Всеславу</i> Полоцкому и дается подробный экскурс в историю Троянских сказаний, который должен объяснить загадочное прилагательное «Троянь», четыре раза повторяющееся в тексте С. (с этим объяснением не согласился Миллер, отметивший искусственность предложенного его оппонентом толкования); здесь же В. предлагает свою реконструкцию фрагмента С., посвящ. Всеславу.</p><p class="osn02">Материалы для комм. С. встречаются и в др. работах В., где к описанию бегства Игоря приводится параллель из апокрифов о Соломоне, указываются фольклорные аналогии к образу «Обиды» («Дивъ» и дева-«Обида» — родственные выражения, обозначающие злую судьбину; в работе 1877 «<i>дивъ</i>» понимается по-другому — как отвлеченное понятие, υαυμαστόν), истолковывается, где поют «готскія красныя д<font class="old">ѣ</font>вы» и почему они «лел<font class="old">ѣ</font>ютъ месть Шароканю», объясняется, почему для автора XII в. <i>Сурож</i> — «земля незнаема»; в отзыве на книгу <i>П. П. Вяземского</i> сочувственно излагается предложенная им интерпретация слов «Карна» и «Жля», которые объясняются араб. прозвищем Александра Македонского — Dsul-Karnaj («двурогий»).</p><p class="osnmal02"><i>Соч.:</i> Из истории литературного общения Востока и Запада: Славянские сказания о Соломоне и Китоврасе и западные легенды о Морольфе и Мерлине. СПб., 1872. С. 233; Die neueren Forschungen auf dem Gebiete der russischen Volkspoesie, 1. Artikel.</p><p><span class="page">195</span></p><p class="osnmal03">Die russischen Todtenklagen (рец. на кн.: <i>Барсов Е. В.</i> Причитания Северного края. М., 1872. Ч. 1) // Russische Revue. 1873. Bd 3. S. 515—516; Рец. на кн.: <i>Вяземский П. П.</i> Замечания на «Слово о плъку Игореве». СПб., 1875 // Ibid. 1875. Bd 7. S. 275—278; Отрывки византийского эпоса в древнерусском // ВЕ. 1875. Апр. С. 755; Новый взгляд на слово о полку Игореве: Взгляд на слово о полку Игореве. Соч. В. Миллера. М., 1877 // ЖМНП. 1877. Ч. 192. С. 267—306; Южно-русские былины. V. Богатыри — Сурожцы. Суровец-Суздалец и Чурила Пленкович // СОРЯС. 1884. Т. 36. № 3. С. 69; Разыскания в области русского духовного стиха. XIII. Судьба-Доля в народных представлениях славян // Там же. 1889. Т. 46. № 6. С. 252—257; Славяно-германские отрывки. 1. Rosmufjöll и остзейские готы // ЖМНП. 1889. Ч. 264, июль. С. 1—6; Историческая поэтика. Л., 1940. С. 321.</p><p class="osnmal01"><i>Лит.: Миллер В.</i> По поводу Трояна и Бояна «Слова о полку Игореве» // ЖМНП. 1878. Ч. 200. С. 239—267; <i>Пыпин А. Н.</i> История русской этнографии. СПб., 1891. Т. 2. С. 252—282, 423—427 (автобиография [Веселовского]); <i>Ягич И. В.</i> История славянской филологии. СПб., 1910. С. 842—851; <i>Симони П. К.</i> Библиографический список учено-литературных трудов А. Н. Веселовского с указанием их содержания и рецензий на них 1859—1906 гг. Пг., 1922 (СОРЯС. Т. 99. № 9); <i>Энгельгардт Б. М.</i> Александр Николаевич Веселовский. Пг., 1924; <i>Орлов А. С.</i> Слово о полку Игореве. М.; Л., 1938. С. 92; <i>Шишмарев В. Ф.</i> Александр Веселовский и русская литература. Л., 1946; <i>Поспелов Г. Н.</i> К вопросу о стиле и жанре творчества Бояна вещего // Докл. и сообщ. филол. ф-та МГУ. М., 1947. Вып. 3. С. 42—45; <i>Головенченко — 1955.</i> С. 173, 190—191, 199; <i>Горский И. К.</i> Александр Веселовский и современность. М., 1975.</p><p class="osnmal01">Материалы для биогр. словаря действит. чл. имп. Академии наук. Пг., 1915. Ч. 1. С. 156—162; КЛЭ; СДР; <i>Булахов.</i> Энциклопедия; РП.</p><p class="podpis">Д. М. Буланин</p>... смотреть

ВЕСЕЛОВСКИЙ АЛЕКСАНДР НИКОЛАЕВИЧ

(1894, Москва 4,2.1964, Луино, Италия) артист оперы, тенор. Имеющиеся в настоящее время сведения о жизни В. в России требуют проверки и уточнений. Достоверно известно, что в 1914 В. был вольнонаемным певчим знаменитого Московского Синодального хора. Наиболее авторитетный «словарь певцов» «Sangerlexicon» И.Куча и Л.Рименса сообщает, что В. был офицером, видимо, в годы 1-й мировой войны. Можно считать установленным, что в 1919-21 В. был солистом Большого театра. Он не только хорошо знал, но и дружил с Н.Головановым, хормейстером Синодального училища и дирижером Большого театра. Эмигрировал В., безусловно, уже сформировавшимся певцом и имел определенный опыт, ибо уже в 1922 пел на-сцене крупнейшего театра Испании «Liceo» в Барселоне, ав 1924 вместе с Н.Кошиц гастролировал в Буэнос-Айресе в театре «Colon», признаваемый за первую оперную сцену Южной Америки. В то время европейские оперные театры были «перенаселены» певцами высокого класса, русская эмиграция прибавила к ним еще многих незаурядных артистов. Получить солидные ангажементы было необычайно трудно. Тем показательнее для оценки артистических возможностей В. предложение, которое он получил в 1925 от величайшего дирижера Италии Артуро Тосканини. Русский артист приглашался на роль Князя Голицына в постановке «Хованщины» М.Мусоргского на сцене театра «La Scala». А затем в течение 25 лет В. был солистом миланского театра. За 1925-50 он «установил своеобразный рекорд» спел наибольшее число спектаклей из всех певцов неитальянцев, выступавших когда-либо на прославленной сцене Италии.В. исполнял в «La Scala» не только партии в русских операх, в которых он выделялся своею «аутентичностью». Он был артистом, способным с равным успехом выступить и в итальянском, и французском, и немецком репертуаре в окружении певческой элиты Милана. Среди его лучших партий, исполненных на сцене «La Scala», отмечают вагнеровского Лоэнгрина, Кавалера де Грие в «Манон» Ж.Массне, Альфреда в «Травиате» Дж.Верди, Лориса в «Федоре» УДжордано. Сам факт исполнения таких ответственных партий в театре, где в эти годы господствовали теноры из категории «суперзвезд» А-Пертиле, Д.Борджоли, БДжильи и др., позволяет поставить В. в один ряд с ведущими тенорами Европы межвоенного периода. Помимо «La Scala», он регулярно выступал на сцене Королевской оперы в Риме, гастролировал в парижской «Grand-Орбга». В конце 1940-х вокальные возможности артиста, видимо, были уже на спаде, т.к. он исполнял в основном характерные партии. О концертной деятельности В. ничего неизвестно, кроме того, что он был участником симфонических концертов, пел сольные партии в Девятой симфонии Л.Бетховена и в Мессе си минор И.С.Баха. На рубеже 1920-1930-х в Милане голос артиста был записан известной компанией «Pathe» (всего 10 арий). Есть сведения, что В. также записывался для пластинок компании «Columbia». В звуковых архивах России этих фонограмм нет. Судя по исполнявшемуся В. репертуару, он обладал скорее всего голосом лирико-драматическим. Его репертуар дисков «Pathe» также характерен для тенора универсальных возможностей. Достоверных сведений о реконструкции записей В. на Западе нет.... смотреть

ВЕСЕЛОВСКИЙ АЛЕКСАНДР НИКОЛАЕВИЧ

[4(16) февр. 1838 – 10(23) окт. 1906] – рус. бурж. литературовед, сторонник сравнительно-историч. метода исследования лит-ры. Проф. Петербургского ун-та (с 1872). Академик (с 1880). Автор фундаментальных работ по истории рус. и славянских литератур ("Славянские сказания о Соломоне и Китоврасе и западные легенды о Морольфе и Мерлине", 1872; "Южно-русские былины", 1881), по истории культуры и лит-ры зап.-европ. Возрождения ("Боккаччьо, его среда и сверстники", т. 1–2, 1893–94, и др.). Методологич. интерес представляют труды по теории лит-ры – "Из введения в историческую поэтику" (1894), "Из истории эпитета" (1895), "Три главы исторической поэтики" (1899) и др. В молодости В. увлекался Герценом, читал соч. Фейербаха, Чернышевского. Однако решающее влияние на формирование его филос. и эстетич. воззрений оказал позитивизм (работы Бокля, Спенсера, Шерера и т.д.). В. – противник идеалистич. эстетики Шеллинга, Гегеля и др. Будучи позитивистом, В. не смог преодолеть идеализма; он рассматривал историю общества как постепенную культурную эволюцию, обусловленную воздействием многих факторов как материальных, так и духовных. Стремясь раскрыть закономерности литературного процесса, В. рассматривал его как взаимодействие личного творчества и народно-поэтических традиций. В. отрицал специфич. характер эстетики как филос. науки, отвергал постановку вопроса о прекрасном, трагическом и др. общих категориях эстетики. Эстетика у В. растворялась в истории культуры и "поэтике". Взгляд на поэзию как на "обществ. мысль в образно-поэтич. переживании и выражающих его формах" (Веселовский А. Н., Историческая поэтика, Л., 1940, с. 53) приводил В. к противопоставлению меняющегося обществ. содержания поэзии консервативной формы, к-рая представляет, в понимании В., набор сложившихся традиц. образов, схем, "бродячих сюжетов" и стилистич. приемов, передающихся по наследству от поколения к поколению. Придавая большую роль лит. заимствованиям, В. часто сосредоточивал свое внимание на формальном сходстве сюжетов и приемов иск-ва различных эпох, отвлекаясь от их историч. различия и нац. своеобразия. Рассмотрение лит. направлений и стилей как выражения в образно-поэтич. форме культурно-психологич. идеалов той или иной среды и эпохи, взгляд на них как на выражение "психологии" прошлых эпох, вне их классовой оценки и социального значения, приводил В. и в особенности его школу к объективизму, эстетич. релятивизму, чуждому революц.-демократич. и марксистской эстетике. Соч.: Собр. соч., т. 1–6, 8, 16, М.–Л., 1908–38; Избр. статьи, Л., 1939. Лит.: Симони П. К., Библиографический список учено-литературных трудов А. Н. Веселовского..., П., 1922; Шишмарев В.Ф., Александр Веселовский и русская литература, Л., 1946. Г. Фридлендер. Ленинград. ... смотреть

ВЕСЕЛОВСКИЙ АЛЕКСАНДР НИКОЛАЕВИЧ

Веселовский Александр Николаевич (1838-1906) - филолог, историк и теоретик литературы, профессор всеобщей литературы Петербургского университета, с 1899 г, председатель Отделения русского языка и словесности Академии наук. Крупнейший труд среди работ о средневековой литературе и фольклоре - докторская диссертация "Славянские сказания о Соломоне и Китоврасе и западные легенды о Морольфе и Мерлине". Среди др. сочинений: "Боккачьо, его Среда и сверстники" (монография), "Петрарка в поэтической исповеди Canzoniere", "Опыт по истории развития христианской легенды", "Разыскания в области русского духовного стиха". Веселовская А. А. - жена А. Н. Веселовского, переводчица. Ею, в частности, был сделан перевод пьесы А.-У. Пинеро "Знаменитая миссис Эббсмит".... смотреть

ВЕСЕЛОВСКИЙ АЛЕКСАНДР НИКОЛАЕВИЧ

4.02.1838 - 10.10.1906), русский филолог, литературовед, родоначальник исторической поэтики. В своих исследованиях "В.А. Жуковский. Поэзия чувства и "сердечного воображения" (1904), "Пушкин - национальный поэт" (1899), "Боккаччо, его среда и сверстники" (1893-94) устанавливал неразрывную связь писателей с жизнью современного им общества. Большое место в своих исследованиях Веселовский отводил фольклору и славянским литературам. В 1872 опубликовал докторскую диссертацию "Славянские сказания о Соломоне и Китоврасе и западные легенды о Морольфе и Мерлине". В "Опытах по истории развития христианской легенды" (1877) и в "Разысканиях в области русских духовных стихов" (1892) прослеживает исторические пути развития народной поэзии.... смотреть

ВЕСЕЛОВСКИЙ АЛЕКСАНДР НИКОЛАЕВИЧ

Веселовский, Александр Николаевич (4 февр. 1838 в М. — 10 окт. 1906 в СПб.) — историк литературыПсевдонимы: А. В.; А—р В.; В.; В—ский, А.; Евр.; П. У.... смотреть

ВЕСЕЛОВСКИЙ АЛЕКСАНДР НИКОЛАЕВИЧ

ВЕСЕЛОВСКИЙ Александр Николаевич (1838-1906) - российский литературовед, академик Петербургской АН (1880). Представитель сравнительно-исторического литературоведения; родоначальник исторической поэтики. Исследования базировались на глубоком знании славянской, византийской и западноевропейской литератур и мирового фольклора.<br>... смотреть

ВЕСЕЛОВСКИЙ АЛЕКСАНДР НИКОЛАЕВИЧ (18381906)

ВЕСЕЛОВСКИЙ Александр Николаевич (1838-1906), российский литературовед, академик Петербургской АН (1880). Представитель сравнительно-исторического литературоведения; родоначальник исторической поэтики. Исследования базировались на глубоком знании славянской, византийской и западноевропейской литератур и мирового фольклора.... смотреть

ВЕСЕЛОВСКИЙ АЛЕКСАНДР НИКОЛАЕВИЧ (18381906)

ВЕСЕЛОВСКИЙ Александр Николаевич (1838-1906) , российский литературовед, академик Петербургской АН (1880). Представитель сравнительно-исторического литературоведения; родоначальник исторической поэтики. Исследования базировались на глубоком знании славянской, византийской и западноевропейской литератур и мирового фольклора.... смотреть

T: 181