КАБАЛЬЕРО

Кабальеро (Фернан Caballero; 1797—1877) — псевдоним талантливой испанской романистки, основательницы испанского романа нравов. Настоящее ее имя — Цецилия Бель-де-Фабер. Она была дочь испанки и немецкого негоцианта; получила образование в Гамбурге; вернувшись в Испанию, вышла замуж за капитана Планель де Бардакс. Оказалось, что ее муж женился на ней не по любви, а только чтобы выиграть пари. Тем не менее К. пришлось отправиться с мужем на Антильские острова, где он вскоре был убит. К. вторично вышла замуж за маркиза Арко де Эрмозо; их дом в Севилье сделался центром избранного общества. После смерти второго мужа К. вышла за Антонио Арром де Аяла, разорившегося и кончившего жизнь самоубийством. Королева Изабелла предложила писательнице помещение во дворце в Севилье, где К. и оставалась до революции 1868 г., а потом жила в самой скромной обстановке, посвятив себя благотворительной деятельности. В 1848 г. появился первый и самый лучший из ее романов: "La Gaviota ("Чайка"), замечательный как картина испанских нравов. Вскоре после того вышли один за другим и другие романы Кабальеро, сделавшие имя ее популярным: "Clemenda", "Elia о la Espa ña treinta anos ha", "Lagrimas", "La familia de Alvareda", "Un s ervilon y un liberalitato", "Una en otra", "Cosa cumplida", "La farisea", "Las dos Gracias". Всего лучше удаются К. сцены из народной жизни. Кроме романов, она написала множество повестей, напр. сборник "Cuadros de Costumbres" (1862), рисующий почти исключительно жизнь андалузского крестьянства. К. старательно изучала народный быт, обычаи, старинные легенды и предания, поговорки. Ярая католичка, К., по политическим симпатиям, примыкает к реакционному направлению. По литературным приемам она реалистка и, по собственным ее словам, только "поэтизирует действительность, не изменяя ее". Отличительные ее черты — богатство фантазии, свежесть чувства, живость в ведении диалогов, простота сюжета, не исключающая силы драматических положений. Повести и романы К. переведены на все европейские языки (по-русски — "Бедная Долорес", во "Времени" 1861 г., и др. повести). М. В.


Смотреть больше слов в «Энциклопедическом словаре»

КАБАЛЬНОЕ ХОЛОПСТВО →← КАБАЛЛЕРИЯ

Синонимы слова "КАБАЛЬЕРО":

Смотреть что такое КАБАЛЬЕРО в других словарях:

КАБАЛЬЕРО

(Фернан Caballero; 1797—1877) — псевдоним талантливой испанской романистки, основательницы испанского романа нравов. Настоящее ее имя — Цецилия Бель де... смотреть

КАБАЛЬЕРО

кабальеро м. нескл. 1) Рыцарь, дворянин (в средние века в Испании). 2) Употр. как обращение или форма вежливого упоминания по отношению к мужчине в Испании и некоторых других испаноязычных странах.<br><br><br>... смотреть

КАБАЛЬЕРО

кабальеро сущ., кол-во синонимов: 2 • дворянин (31) • рыцарь (16) Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013. . Синонимы: дворянин, рыцарь

КАБАЛЬЕРО

КАБАЛЬЕРО(исп.). Господин, дворянин.Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка.- Чудинов А.Н.,1910.КАБАЛЬЕРО ИЛИ КАВАЛЬЕРОисп. cavaller... смотреть

КАБАЛЬЕРО

КАБАЛЬЕ́РО (Caballero), Xoce Агустин (1771 – 6 апр. 1835) – кубинский философ-просветитель, преподаватель философии в семинарии св. Карла и св. Амбр... смотреть

КАБАЛЬЕРО

1) Орфографическая запись слова: кабальеро2) Ударение в слове: кабаль`еро3) Деление слова на слоги (перенос слова): кабальеро4) Фонетическая транскрипц... смотреть

КАБАЛЬЕРО

Орел Окь Окб Ока Обь Обр Обл Обер Лье Лор Лок Лоб Лерка Лера Лекарь Лек Ларь Ларек Лара Лак Лаб Кроль Креол Краб Крааль Корье Корь Корел Кораль Корабль Корабел Кора Колье Колер Колба Кола Кол Кобра Кобель Кобе Коала Клер Клара Келарь Кеб Кеа Кбар Карло Карла Карл Карел Каре Карбола Кара Кале Кал Кабо Кабель Кабаре Кабальеро Каб Ерь Ера Ель Елка Брелок Брек Брак Бра Борька Борка Бор Боль Бола Бокал Бок Боек Боа Блок Бер Бель Белка Бела Бекар Бек Орк Баро Барка Барк Орка Орь Раб Барель Раек Рак Ракель Рало Рао Реал Барак Бар Реба Река Балкер Бакор Бак Рель Роба Рок Ареола Арек Альба Акр Абрек Абак Аба Ролька Араб Арак Арба Ареал Арк Арка Рол Роек Бал Балка Балкар... смотреть

КАБАЛЬЕРО

Кабальеро (исп. caballiero) в средневековой Испании благородный человек, дворянин. Политическая наука: Словарь-справочник.сост. проф пол наук Санжа... смотреть

КАБАЛЬЕРО

корень - КАБАЛЬ; суффикс - ЕР; окончание - О; Основа слова: КАБАЛЬЕРВычисленный способ образования слова: Суффиксальный∩ - КАБАЛЬ; ∧ - ЕР; ⏰ - О; Слово... смотреть

КАБАЛЬЕРО

сущ. муж. рода; одуш.; неизм.в Испании: рыцарь, дворянин, как вежливое обращение - господинкабальєро імен.; незмін.

КАБАЛЬЕРО

Ударение в слове: кабаль`ероУдарение падает на букву: еБезударные гласные в слове: кабаль`еро

КАБАЛЬЕРО

кабаль'еро, нескл., муж. Синонимы: дворянин, рыцарь

КАБАЛЬЕРО

КАБАЛЬЕРО м. нескл. 1) Рыцарь, дворянин (в средние века в Испании). 2) Употр. как обращение или форма вежливого упоминания по отношению к мужчине в Испании и некоторых других испаноязычных странах.... смотреть

КАБАЛЬЕРО

кабалье́ро, нескл., м.Синонимы: дворянин, рыцарь

КАБАЛЬЕРО

Мелодия андалузийского фольклора в просторечии – фламенко.В ней имеются трудности, из за которых ее оставляют без внимания певцы этого жанра.

КАБАЛЬЕРО

м. нескл.caballero m

КАБАЛЬЕРО

нескл., м.Синонимы: дворянин, рыцарь

КАБАЛЬЕРО

кабальеро [исп. caballero] - в испании - рыцарь, дворянин; как вежливое обращение - господин.

КАБАЛЬЕРО

кабальероCaballeroСинонимы: дворянин, рыцарь

КАБАЛЬЕРО

исп. caballiero) в средневековой Испании благородный человек, дворянин.

КАБАЛЬЕРО

Начальная форма - Кабальеро, неизменяемое, мужской род, одушевленное

КАБАЛЬЕРО

М kabalyero (İspaniyada: ağa, zadəgan və ya kavaler).

КАБАЛЬЕРО

кабальеро кабаль`еро, нескл., м.

КАБАЛЬЕРО

кабальера нескл., муж.

КАБАЛЬЕРО

Кабальера

КАБАЛЬЕРО XOCE АГУСТИН

Кабалье́ро Xoce Агустин, Кабальеро-и-Родригес (Caballero у Rodríguez) (1762—1835), кубинский просветитель, философ и публицист. Профессор колледжа ... смотреть

КАБАЛЬЕРО XOCE АГУСТИН

(1771 – 6 апр. 1835) – кубинский философ-просветитель, преподаватель философии в семинарии св. Карла и св. Амбросия в Гаване. Осн. филос. работа К. – "Избранная философия" ("Philosophie elective", 1797, изд. 1944) – подвергала критике схоластич. философию, господствовавшую в 18 в. на Кубе. В этой работе пропагандировались нек-рые положения Декарта и англ. материалистов. К. приписываются "Речь о физике" ("Discurso sobre la fisica", 1791) и "Философская речь" ("Discurso filosofico", 1798), анонимно опубликованные в кубинской газ. "Papel peri?dico", в к-рых остро критикуются философы-схоласты, "оставившие в стороне природу и не видевшие того, что находилось под их ногами, исследуя то, что в небесах" ("Philosophia electiva", La Habana, 1944, p. XLIX). К. осуждал рабство, выступал против жестокости рабовладельцев. В своем проекте реформы системы преподавания К. требовал усилить преподавание естеств. наук, физики, химии, анатомии, математики, к-рые, по его мнению, должны были заменить бесплодные схоластич. диспуты. Соч.: Obras, v. 1–2, La Habana, 1944–56. Р. Бургете. Москва. ... смотреть

КАБАЛЬЕРО КАЛЬДЕРОН ЭДУАРДЕ

Кабалье́ро Кальдеро́н Эдуарде (Caballero Calderón) (р. 1910), колумбийский писатель, публицист. Член Колумбийской академии. В 1946—48 на дипломатич... смотреть

КАБАЛЬЕРО КАЛЬДЕРОН ЭДУАРДЕ

Кабальеро Кальдерон (Caballero Calderón) Эдуарде (р. 6.3.1910, Богота), колумбийский писатель и журналист. С 1939 сотрудничал в газете «Тьемпо» («Timpo... смотреть

КАБАЛЬЕРО КАЛЬДЕРОН ЭДУАРДО

КАБАЛЬЕ́РО КАЛЬДЕРО́Н (Caballero Calderón) Эдуардо (р. 1910), колумбийский писатель, публицист, дипломат. Ром. «Отвернувшийся Христос» (1947), «Сьерво ... смотреть

T: 163