search
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я 
  • Д‘АЛЬБЕР  —  Д‘Альбер (Eugene d‘Albert) — известный немецкий пианист и композитор; род. в 1864 г. Многочисленные концерты по Европе выдвинули Д. на место перворазрядного пианиста. Он не раз посещал Петербург, который восторгался его игрой, полной глубокого выражения и первоклассной техники. Д. поражает быстрым и точным чтением сложных партитур с листа. Н. С.
  • Д‘АЛЬГЕЙМ  —  Д‘Альгейм (D‘Alheim) — 1) Пьер (род. в 1862 г.) — известный пропагандист русской музыки (особенно Мусоргского) во Франции. Он написал книгу "Moussorgsky", перевел на французский язык тексты всех вокальных произведений Мусоргского, о которых читал ряд лекций, напечатанных под заглавием "Sept conf érences sur M.". 2) Mapия Алексеевна, урожденная Оленина, его жена (род. в 1871 г.), замечательная исполнительница сочинений Мусоргского ("Детская", "Пляска смерти" и др.). Голос Д‘ А. — меццо-сопрано. Благодаря оригинальному пению и своеобразной, выразительной декламации, она считается первоклассной русской певицей. Н. Д. Б—н.
  • Д‘АНКОНА  —  Д‘Анкона (Alessandro D‘Ancona) — итальянский писатель; род. в 1835 г.; профессор литературы в Турине, потом в Пизе; принимал участие в освободительном движении 50-х гг. Главнейшие из его многочисленных трудов: "La Beatrice di Dante" (Пиза, 1865), "La vita nuova di Dante Alighieri" (Пиза, 1872), "I precursori di Dante" (Флоренция, 1874), "Le antiche rime volgari" (Болонья, 1875), "Sacre rappresentazioni dei seculi XIV, XV e XVI" (Флор, 1872), "Origini del Teatro in Italia" (Флор., 1877), "La poesia popolare Italiana" (Ливорно, 1878), "Poesie politiche del secolo XIV" (Пиза, 1879), "Studii di critica e di storià litteraria" (Болонья, 1880). Автобиографию Д‘А. см. в сборнике "Il primo passo" (Флор., 1882).
  • Д‘АННУНЦИО  —  Д‘Аннунцио — итальянский писатель; см. Аннунцио.
  • Д‘АНТРЕКАCТО ОСТРОВА  —  Д‘Антрекаcто острова — острова в Тихом океане, под 10° ю. ш. и 151° в. д.
  • Д‘АНТРЕКАСТО  —  Д‘Антрекасто (Иосиф Антоний Бруни D‘Eatrecasteaux) — французский мореплаватель (1739—1793); первоначальное образование получил в иезуитской коллегии, откуда 15-ти лет был отдан во флот. В 1769 г., командуя фелукою, участвовал в покорении Корсики; в 1778 г., когда возгорелась война между Францией и Англией, Д. получил в командование фрегат, на котором удачно отразил нападение двух корсаров, пытавшихся овладеть конвоируемыми им купеческими судами. В 1783 г. он получил назаачение командовать французскою эскадрою в водах Ост— Индии. В это время Д. совершил с эскадрою замечательный переход из Индии в Китай противным муссоном, пройдя новым путем через Зондский архипелаг, кругом Mapианских и Филлипинских о-вов. Когда в 1791 г. было решено послать экспедицию для отыскания следов Лаперуза, Д. был назначен командовать ею. 29 сент. 1791 г. экспедиция в составе двух фрегатов вышла из Бреста. Вследствие плохих морских качеств судов они только 17-го янв. 1792 г. достигли мыса Д.Надежды, где новые сведения заставили Д. изменить план путешествия; англичанин Гентер, возвращаясь с о-ва Норфолька в Батавию, видел на о-вах Адмиралтейства туземцев, носивших одежды, похожие на французскую морскую форму. Предполагая, что где-нибудь поблизости и разбились суда Лаперуза, Д. решил идти прямо на о-ва Адмиралтейства. Противные ветры задержали суда в пути; пришлось обогнуть Австралию с Ю, причем попутно были обследованы южн. берега Австралии и Вандименовой Земли; оттуда суда пошли к Новой Каледонии и, преодолев большие трудности, описали южн. берега этого острова на протяжении около 200 миль. Отсюда Д. направился к о-вам Адмиралтейства и по дороге открыл несколько небольших островов, посетил Новую Ирландию, осмотрел многие из зап. островов группы Адмиралтейства, не найдя никаких следов Лаперуза. Для освежения команды и запасов Д. решил идти на Молуккские о-ва и по дороге обследовал много о-вов. Так как осмотр о-вов Адмиралтейства не дал ожидаемых результатов, Д. решил выполнить первоначальную программу исследования, для чего и пошел к сев.-вост. берегам Австралии, где описал много новых островов. После остановки на острове Тасмании и изучения некоторых частей его суда пошли на о-ва Дружбы, определив по пути сев. оконечность Новой Зеландии. Не найдя здесь никаких остатков судов Лаперуза, Д. снова пошел к Новой Каледонии, где поиски были также безуспешны. Затем он посетил и описал о-ва: Соломоновы, Луизиады, Санта-Круц и др. Умер от цинги на пути к Молуккским о-вам. Хотя одна из главных целей экспедиции, отыскание следов Лаперуза, не была достигнута, но тем не менее плоды этого плавания весьма богаты, не столько по важности открытий, сколько по числу и точности произведенных исследований. Карты, построенные гидрографом экспедиции Ботан-Бопрэ, отличаются большой достоверностью. Суда экспедиции дошли до Явы, где и были оставлены ввиду совершившейся революции во Франции. Описание путешествия Д. было издано несколькими лицами: первое — Лабиллардиером, натуралистом экспедиции: "Relation du voyage à la recherche de La Pérouse" (Пар., 1800); второе — одним из офицеров экспедиции, Росселем: "Voyage de D‘Entrecasteaux, envoyé à la recherche de La Perouse" (Пар., 1808), и третье — Фременвиллем, в Бресте, в 1838 г.
  • Д‘АНТРЕКАСТО МЫС  —  Д‘Антрекасто мыс — мыс на западе Австралии.
  • Д‘АНТРЕКАСТО ПРОЛИВ  —  Д‘Антрекасто пролив (D‘Entrecasteaux) — прoлив, отделяющий остров Тасманию от острова Бруни; лежит под 43°25‘ ю. ш. и 147°15‘ в. д.
  • Д‘АРСОНВАЛЬ  —  Д‘Арсонваль (Жак Арсений D‘Arsonval) — современный французский физиолог; род. в 1851 г. Окончил образование в Париже со степенью доктора медицины в 1877 г., в 1882 г. назначен директором биологической лаборатории, для него же основанной в Ecole des hautes études. Напечатал ряд работ о животной теплоте: "La production de la chaleur chez divers animaux", "L‘influence de la température du milieu ambiant", "L‘origine de la chaleur animale" (1883-84).
  • Д‘ЕОН-ДЕ-БОМОН  —  д‘Еон-де-Бомон (шевалье, 1728-1810) — авантюрист прошлого столетия. В молодости д‘Е., получив степень доктора права, напечатал "Essai historique sur les différentes situations de la France par rapport aux finances" и "Considérations politiques sur l‘administration des peuples anciens et modernes". Когда принц Конти предложил королю воспользоваться ловким д‘Е. для восстановления дипломатических сношений с Россией, Людовику XV пришла мысль переодеть д‘Е., отличавшегося женственной наружностью, в женский костюм. Под видом купца послан был в СПб., в 1755 г., шотландец Дуглас-Макензи и при нем, в качестве племянницы его, д‘Е. Им дана была инструкция (напечатана Бутариком в изданной им "Correspondance secrète inédite de Louis XV", Париж 1866, т. I), которой предписывалось собрать сведения о Бироне, об отношениях России к Англии, о видах России на Польшу, о намерениях ее относительно Швеции, о положении дел в Малороссии и проч. Самому д‘Е., который, под видом женщины, должен был войти в непосредственные сношения с императрицей Елизаветой Петровной, поручалось установить тайную личную переписку между императрицей и Людовиком XV. Прибыв в СПб. д‘Е., под именем девицы Лии де Бомон, выполнил свое поручение с большим успехом: императрица написала Людовику XV дружеское письмо, с которым д‘Е. отправился в Версаль; вслед за тем в Россию прибыло французское посольство, при котором, в качестве секретаря, состоял и д‘Е., на этот раз появившийся в СПб. уже в мужском платье и представленный императрице как родной брат Лии де Бомон. В 1 7 57 г. д‘Е. отвез из СПб. в Версаль подписанный императрицей договор, а также план кампании против Пруссии. К этому времени относится находящийся в мемуарах д‘Е. рассказ о доставке им в Версаль копии с так называемого "завещания Петра Великого", которую он, будто бы, успел тайно добыть из одного самого секретного архива империи, находящегося в Петергофе. Сущность этого завещания сводится к тому, что Россия постоянными войнами и искусной политикой должна покорить всю Европу и придвинуться сколь возможно ближе к Константинополю и Индии. Раздробив Швецию, завоевав Персию, покорив Польшу и завладев Турцией, она должна рассорить Австрию с Францией и, когда обе эти державы будут ослаблены, в решительную минуту двинуть русские войска в Германию и наводнить Францию " азиатскими ордами" (sic). Впервые сущность этого плана изложена была в книге историка Лезюра ("Des progrès de la puissance russe, depuis son origine jusqu‘au commencement du siècle"), изданной по распоряжению французского правительства в 1812 г.; но Лезюр не упоминает про д‘Е. В 1836 г. Галльярде издал "Mémoire du chevalier d‘Eon", в котором тот же план излагается в форме торжественного акта, названного "завещанием Петра Великого". В 1870 г. Галльярде выпустил новое издание своей книги, в котором прямо сознается в мистификациях и вымыслах, внесенных им в первое издание; но "завещание Петра Великого" и здесь перепечатано в неизмененном виде. В Европе документ этот не встретил никаких сомнений и при всяких осложнениях восточного вопроса выдвигался дипломатией как улика против России. Оставив Россию в 1760 г., д‘Е. продолжал еще некоторое время свою сомнительную деятельность дипломата-авантюриста, опять надев женский костюм. Получал пенсию от французского правительства до времен директории. Умер в бедности. Написал исторические и статистические заметки о России, которые в 1779 г. вышли в немецком переводе. Ср. Карнович, "Замечательные и загадочные личности XVIII и XIX столетий" (СПб., 1884); Бергольц, "Napoléon I, auteur du testament de Pierre le Grand" (Брюссель, 1863). О "завещании Петра Великого" см. еще Шубинский, "Исторические очерки и рассказы" (3 изд., СПб., 1893), где и текст его.
  • Д‘ОВИДИО  —  Д‘Овидио (Франческо D‘Ovidio) — итальянский филолог и критик. Род. в 1849 г.; профессор романской филологии в Неаполитанском университете. Многочисленные работы Д., филологического и историко-литературного содержания, обнаруживающие большую эрудицию и выдающийся критический талант, частью собраны в "Saggi critici" (1879). Написал еще: "Il vocalismo tonico italiano" (1878), "Storia della letteratura latina" (1879), "Grammatica spagnuola" (1879), "Grammatica portoghese" (1881), "Il Tasso e la Lucrezia Bendidio Machiavelli" (1882) и др.
  • Д, БУКВА РУССКОГО АЛФАВИТА  —  Д, буква русского алфавита - пятая буква русского алфавита, в церковно-славянском — "добро", соответствует еврейскому далед (ך) и греческой дельте (Δ), которую выводят из Египта. Греческая Δ, писавшаяся иногда и, дала римскую D, в которой только закруглены углы. В азбуках почти всех европейских языков, греческой, латинской, еврейской и др., Д. занимает четвертое место, в арабской — восьмое, в персидской и турецкой — десятое, в эфиопской — девятнадцатое. Д. — согласный взрывной звонкий переднеязычный звук — имеет разные оттенки произношения; в русском, французском, итальянском, немецком произносится на верхних зубах, в английском и иногда немецком на альвеолях (зубное и альвеолярное д). В говорах средней и южной Германии вместо звонкого д имеется глухое д, близкое к нашему т, но еще более слабое. Нередко д имеет вторичное происхождение; таково "вставное" д между н и p в разных языках (греч. род. άνδρός, πусск. народн. ндрав вместо άνρός, нрав). Появление его здесь объясняется чисто физиологически и не имеет ничего общего с требованием благозвучия (обычное объяснение). С. Булич. Численное значение этой буквы в церковно-славянском было четыре, со знаком ≠ — четыре тысячи; у греков Δ означала и четыре (как у финикиян), и десять, ибо греч. δέκα (δесять) начинается этой буквой; у римлян знак D = 500. У юристов D обозначало пандекты (Digesta); в письмах D или d обозначала dabam. В бухгалтерии ставится вместо Debet. Как международный телеграфный знак, D. означает "экстренно, спешно". Буква D. перед именем означает еще дон (испан. титул), doctor theologiae (для обозначения доктора других наук ставят Dr.). На рецептах она означает: detur.
  • Д. М  —  Д. М — буквы эти встречаются на пятикопеечниках (пятаках) 1730 г. и служат обозначением Московского монетного двора (Двор Московский). Двор этот единственный раз употребил такое обозначение своей монеты. Обычно же он ставил: М. Д. и М. М. Д. (см. Монетный двор).
  • ДА КОЛЛО И ДЕ КОНТИ  —  Да Колло и де Конти (Франциск Da Collo и Антоний де Конти) — послы императора Максимилиана к великому князю Василию Иоанновичу в 1518 г. Посольство это имело ту же цель, что и первое посольство Герберштейна в 1517 г., именно — примирить Василия с Сигизмундом для совместной борьбы с султаном. С избытком красноречия, рассказывает Карамзин (см.), представили послы картину оттоманских завоеваний, описали рабство греческой церкви, пугали князя тем, что Порта может скоро наложить руку и на Россию. Василий соглашался на пятилетнее перемирие с условием освобождения всех пленников; но Сигизмунд, имевший их больше, чем мы, отказался. В угоду императору Василий обещал в течение 1519 г. не воевать с Литвой, если король также не будет беспокоить Россию. Описание этого посольства изд. в 1603 г. на итальянском языке, под заглавием "Trattamento di расе tra il serenis Sigismondo Rè di Polonia et Gran Basilio, Prencipe di Moscouia". В этой книге, кроме дипломатических переговоров, вполне, по Карамзину (см.), согласных с нашими архивными бумагами, очень много любопытных сведений о московском дворе.
  • ДА КОСТА  —  Да Коста (Исаак Da Costa, 1798—1860) — голландский поэт и богослов; род. в богатой еврейской семье, вышедшей из Португалии. Первые поэтические опыты юноши-Д. обратили на себя внимание Бильдердика (см.), который тесно сблизился с ним. 24-х лет он принял христианство и сделался горячим апологетом новой своей религии. Сочинения Д. замечательны по глубокому религиозному чувству и патриотизму автора. Но и в поэзии, и в теологии он не оригинален, являясь подражателем Бильдердика. Из поэтических произведений Д. выдаются гимны: "God me ans" и поэма: "De slag van Nieuwpoort". Полное собрание его сочинений издано в Гарлеме, в 1861-862. В теологических своих трудах Д. боролся ("Over de Eenheid en over Ensteemming der Evangelien", 1840) против свободомыслящих историков церкви, отрицающих единство в составе Евангелия (Баур и др.), и полемизировал против евреев ("Israel en de Volken", 1849). Ср. "Bilderdijk en Da Costa" (Амстерд., 1862).
  • ДА-ГУ-ШАНЬ  —  Да-гу-шань (Дакушан) — китайский город в Маньчжурии, на левом берегу устья реки Да-ян-хэ, в десяти верстах от моря. До Японско-Русской войны имел около 40 тыс. населения, в настоящее время — значительно менее. Д. издавна пользовался репутацией вывозного порта южного Ляодуна и Маньчжурии; ценность его торговых оборотов следовала непосредственно за Ню-чжуаном (Ин-коу). Несмотря на неудобства Дагушанского порта в морском отношении, обмеления реки и отсутствия портовых сооружений, Д. посещается во время сезона открытого моря многочисленными китайскими лодками, ведущими торговлю с Чифу, Артуром и Корейским побережьем. Главные предметы вывоза — лес, направляемый в китайские порты, бобовые жмыхи в форме прессованных галет, бобовое масло, опиум, гаолян и жэнь-шэнь. От конца ноября до марта порт Д. закрыт льдом и торговая деятельность его прекращается. Город неоднократно подвергался нападению хунхузских шаек и в 1875 г. был последними совершенно разрушен. В 1894 г. и затем в 1904 г. в Д. производились высадки японских войск. Л. Б.
  • ДА-ДУН-ГОУ  —  Да-дун-гоу или Татункоу — китайский город в Маньчжурии, почти на берегу Корейского залива, в том месте, где в последний впадает река Ялу-цзян. Имеет серьезное значение как порт, торгующий лесом, сплавляемым из бассейна р. Ялу, и бобовыми жмыхами. Особенно оживленные торговые сношения поддерживал Д. с Порт-Артуром и Чифу.
  • ДА-ЛЯНЬ-ВАН  —  Да-лянь-ван или Талянван Русский — конечная станция Китайской Восточной железной дороги на берегу Даляньванского залива. До занятия русскими Квантуна здесь была деревня Лю-шу-тунь, которая уже в 1898 году обратилась в населенный городок с европейскими постройками. Расположенный на северной стороне Да-лянь-ванской бухты, Русский Да-лянь-ван имел значение товарной пристани Китайской дороги. В 1901 году Д. посетило 28 судов, из коих 18 под японским флагом, причем из 45323 тонн доставленного в порт груза на долю груза японского происхождения приходилось 32448 тонн, а русского только 5835 тонн. Ввозится главным образом лес. Вывоз едва достиг 8576 тонн. После занятия японцами в мае 1904 г. Цзин-чжоу оставлен русскими.
  • ДА-ШИ-ЦЯО  —  Да-ши-цяо иначе Дашичао — узловая станция южной ветки Китайской Восточной железной дороги и ветки последней на Ин-коу. Здесь 10 и 11-го июля 1904 г. произошло сражение между русскими войсками и японцами, окончившееся отступлением русских по дороге к Ляо-яну, хотя японцы особых успехов и не имели.
  • ДА-ЯН-ХЭ  —  Да-ян-хэ — река Южной Маньчжурии, впадающая в Корейский залив около города Да-гу-шаня. Составляется из двух горных рек: Шэ-цзы-хэ и Ян-хэ, вытекающих из хребта Сю-янь и отрогов южно-маньчжурского нагорья Чань-бо-шаня. Обе составляющие Да-ян-хэ реки в летнее время почти пересыхают, чего не бывает с главной рекой, глубина которой при устье имеет даже в самую малую воду более сажени. Д. имеет значение как водный путь для мелких лодок китайского типа, доходящих в половодье до дер. Мяо-хэ, лежащей от моря на 40—50 верст. Долина реки является наиболее удобным путем из Корейского залива к долине Ляо-хэ.
  • ДАА  —  Даа (Людвиг Кристенсон Daa, 1809-77) — норвежский публицист и ученый. С 1839 г. начал сотрудничать в "Morgenbladet", влиятельном либеральном органе, скоро сделался одним из самых видных деятелей демократической партии. В 1848 г. Д. основал "Christiania Posten".
  • ДААЛЕР  —  Даалер или даалдер (Rijksdaalders-талер) — нидерландская серебряная монета в 2½ гульдена из серебра 945 пробы, весом в 26 гр. (см. Западноевропейские монеты и Нидерланды, монета; см. также Талер).
  • ДАБА, СЕЛЕНИЕ В ТИБЕТЕ  —  Даба, селение в Тибете — селение в Тибете, в провинции Нгари; на высоте 4536 м над уровнем моря. Буддийские мужской и женский монастыри; местопребывание тибетского гарнизона. Монахами ведется значительная меновая торговля солью и шерстью. Пещеры на склонах гор превращены в жилища и склады для товаров.
  • ДАБА, ХЛОПЧАТОБУМАЖНАЯ ТКАНЬ  —  Даба, хлопчатобумажная ткань — см. Хлопчатобумажные ткани.
  • ДАБАН, ОЗЕРА В АСТРАХАНСКОЙ ГУБЕРНИИ  —  Дабан, озера в Астраханской губернии — три соляных озера в Астраханской губернии и уезде, на правой стороне Волги, верстах в 70 к З от города; в них есть осадки соли, но она не добывается: наибольшее из озер имеет 490 саж. в окружности.
  • ДАБАН, ХОЛМЫ В АСТРАХАНСКОЙ ГУБЕРНИИ  —  Дабан, холмы в Астраханской губернии — холмы в Калмыцкой степи в Астраханской губернии, на правой нагорной стороне Волги, в 80 верстах к З от города, имеющие протяжения до 70 вер.; наибольшей высоты достигают северо-восточный и юго-восточный склоны. Бугры, лежащие ближе к реке Волге и морю, называются "обливными", а 13 бугров, лежащих к СЗ, известны под общим названием "Арбан-Гурбан-беерек"; одно из урочищ носит название Харгата, т. е. сосновые, а наиболее возвышенные бугры восточного склона Д. известны под названием "Хаарцыгла", т. е. "клетчатка". В Саянских горах Вост. Сибири название Д. носят многие вершины горных хребтов, как, например, Хамар-Д., Нуку-Д., Гурба-Д. Урюк-Д. и др. Ф. Ш.
  • ДАБАССАТУ  —  Дабассату — два самосадочные соляные озера Нерчинского округа Забайкальской области, к ЮЗ от Нерчинска. 1) Борон-Д., т. е. западный солончак, до 2 вер. длиною и до 1 вер. шириной, отличается мелкою солью с примесью серно-магниевой, придающей поваренной соли горький вкус. 2) Дзон-Д., или восточный солончак, занимает до 72 кв. вер. и отличается глинистым дном. Вследствие избытка глауберовой соли сама по себе отличных качеств поваренная соль портится, в особенности в дождливое время; ежегодно садится приблизительно от 150 и до 200 тыс. пд. соли, которая ежегодно добывается в количестве до 100000 пд., занимая до 1000 работников. Д. В.
  • ДАБАСУН-ГОБИ  —  Дабасун-гоби — название обширной долины, с С ограниченной Южно-Кукунорским хребтом, а с Ю — Безымянными горами; в центре ее находится соляное озеро Далай-дабасу, изобилующее осадочной солью. Последнюю вывозят в Гань-су. Гр.-Гр.
  • ДАББ  —  Дабб — арабское название шипохвоста; см. Шипохвост.
  • ДАБЕЛОВ  —  Дабелов (Христофор Христиан, барон фон Dabelow, 1768-1830) — профессор в Галле и Лейпциге; с 1819 г. профессор римского и германского права в Дерпте. Его сочинения: "Versuch einer ausführlichen Erläuterung der Lehre von Concurs der Gläubiger" (1792-93); "Geschichte sämmtlicher Quellen gemeinen positiven Rechts" (1797); "Ueber die Verjährung" (1805-7); "Handbuch des Pandektenrechts" (1816-18).