search
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я 
  • С ВОСТОКА  —  С Востока "Отголоски о жизни и торговле наших конкурентов и соседей на крайнем Востоке" — единственное периодическое издание, когда-либо предпринятое в Китае на русском языке; выходило в 1895 г. в виде ежемесячных листков в Ханькоу — центре деятельности русских частных фирм на р. Янцзы. Издателем-редактором был Ив. Андреев, служивший в чайном деле Молчанова, Печатнова и Ко. Прекратилось на 4-м выпуске, по болезни издателя. Н. Л.
  • САДКИ  —  Садки или состязания для испытания резвости и злобности борзых собак (см.) — имеют в собаководстве главной целью улучшение полевых достоинств борзых и, таким образом, являются необходимым дололнением к выставкам собак, преследующим улучшение типа (наружности) собак. Резвость испытывается травлей зайцев, а злобность [Злобной называется такая борзая, которая злобна к волку (а не к человеку и домашним животным) и притом хорошо берет волка.] — травлей волков (иногда — лисиц). В Англии еще в 1766 г. был учрежден клуб любителей состязаний этого рода под названием Swaffham Coursing Society; в 1891 г. в Англии числилось 27 подобных клубов. В прежнее время С. производились там на открытом поле (open coursing), но теперь стали устраиваться "park coursings", т. е. состязания в особых садочных дворах, обнесенных высокими заборами. Особенное значение этих С., всецело заменяющих в Англии псовую охоту, заключается в связанных с ними азартных пари и ценных призах. От обыкновенных С. на зайцев в Англии отличаются скачки виппетов—помеси борзых с терьерами (см.); резвейшей признается собака, которая раньше других прискачет к цели — хозяину, ее ожидающему и подзадоривающему маханьем платка или куска материи. Скачки эти производятся на двухстах ярдах узкого пространства с дорожками; особые "слипперы" по сигналу из пистолета или бичом (бич по-англ. — whip, откуда и название породы собак) бросают (в буквальном смысле) виппетов по направлению к их хозяевам; наивысшая скорость скачки — 200 ярд. в 12 секунд. В России С. получают правильную организацию с восьмидесятых годов; главные С. производятся в Москве и под Петербургом — на образцово устроенном Коломяжском садочном дворе, принадлежащем "Обществу поощрения полевых достоинств охотн. собак и всех видов охоты". Двор этот, занимающий 107 десят., обнесен на всем протяжении (более 4 верст) саженным забором с откосом наверху. Часть двора образует так назыв. садочный круг, представляющий площадь в 400 саж. длины и 110 саж. ширины; круг кончается забором, на расстоянии 3 саж. от которого повешены соломенные маты (предохраняющие собак от возможности расшибиться об забор); в заборе же прорублены маленькие отверстия (пролазки), которые по величине своей могут пропустить только зайца. Затем в садочном дворе имеются волчатники (для содержания волков), помещения для собак и прислуги и, наконец, членская беседка и трибуны для публики. Перед С. зайцев загоняют в особый дворик, сообщающийся с кругом узким коридорчиком; из коридорчика их выгоняют в круг только тогда, когда собаки уже выведены. Зайцы отпускаются на расстояние не менее 30—35 саж.; выигрывает та из собак, которая лучше ловила, т. е. своей работою более другой способствовала поимке зверя (хотя бы он и не был пойман); оценивает скачку особый судья (в Петербурге обыкновенно приглашаемый по найму из Англии). Волков сажают из специально устроенных для этой цели раскидных ящиков, которые вместе с посаженным волком вывозятся на определенное место садочного круга. Когда собаки приготовлены, тянут за веревку от ящика, который распадается, и волк опрометью бросается вперед; как только собаки "возьмут" зверя, его немедленно сострунивают, сажают обратно в ящик и отправляют в волчатник. На призовых садках владельцам выигравших собак выдаются призы. Кроме описанных состязаний, русские С. борзых производятся на свободе, во время псовой охоты, для разрешения возникающих между охотниками споров о резвости и злобности их собак, а также при натравливании борзых собак (см. Натравливание). См . Л. Сабанеев, "Английские борзые" ("Охот. газ.", 1895, 30); его же, "Скачки виппетов в Англии" (там же, 1896, 8); бар. А. Мерценфельд, "Садочный двор в Коломягах" ("Охота", 1891, № 3); "Садочный календарь за 1884—1893 гг." (М., 1894). С. Б.
  • СА  —  Са (Эммануил Sa или Saa, 1530—1596) — португальский богослов, иезуит; трудился над изданием латинского перевода Библии. Богословские его труды: "Scholia in quatuor Evangelia" (1596), "Notationes in totam sacram Scripturam" (1598) и "Aphorismi confessariorum" (Дуэ, 1627), в которых он излагал самые смелые антимонархические идеи. Большинство из них не было пропущено цензурою.
  • СА-ДА-БАНДЕЙРА  —  Са-да-Бандейра Бернардо (маркиз de S à-da-Band eira, 1795—1876) — португальский госуд. деятель; в 1820 г. примкнул к революционерам; в 1823 г. выступил защитником конституции и после торжества абсолютизма принужден был бежать за границу. Когда Дон Педро даровал хартию, С. возвратился в Португалию, где занял пост морского министра. В 1836 г. он стал во главе восстания против герцога Сальданьи, вследствие чего лишен был всех должностей, но после всеобщей амнистии восстановлен в правах. Позже несколько раз был министром и два раза президентом совета министров.
  • СА-ДЕ-МЕНЕЗЕС  —  Са-де-Менезес (Sâ или Sao de M énézé s, род. в первой половине XVII в., умер в 1664 г.) — португ. поэт, монах, автор поэмы "Malacca Conquistada" (Завоевание Малакки), которой некоторые историки литературы отводят первое место после "Луизиады" Камоэнса.
  • СА-ДЕ-МИРАНДА  —  Са-де-Миранда (Франциско de S à -de-Miranda, 1491—1558) — испанско-португальский поэт. Еще в молодости прославился как автор небольших песен в духе redondillas (см. Романцеро). По возвращении из Италии, С. явился в испанской поэзии основателем новой итальянской школы или так назыв. школы петраркистов (Реtrarquistas). Первый опыт в этом направлении сделан был им в 1528 г., когда он выпустил свою "Fabula do Mondego" в форме канцоны, написанной одиннадцатистопным стихом. Вслед за тем появились его сонеты, эпистолы, терцины и идиллии в октавах и др. итал. строфах, частью на португ., частью на испан. языках, так как он владел обоими языками. Поэзия С., несмотря на чужеземную форму, отличается чисто национальным характером, что особенно проявляется в его письмах ("Cartas") и в двух вполне народных португальских "Eglogas". И в драматической поэзии С. выступил новатором, но его две нравоописательные драмы, "Os Estrangeiros" и "Os Vilhalpanda", написанные прозой в классическо-итальянской манере, оказались не соответствующими испано-португальским вкусам и нашли мало подражателей. В испанской литературе С. имеет несравненно меньшее значение, нежели в португальской: в последней (см.) им открывается классический век. Поэтические произведения С ., собрание которых впервые издано было в 1595 г. (Лиссабон), выдержали много изданий; новейшее, вместе с биографией поэта, вышло в Галле в 1885 г.
  • САА  —  Саа — арабская зерновая мера в Тунисе (см.) = 2,58 м.
  • СААВЕДРА ДЕ РИВАС  —  Сааведра де Ривас — испанские поэты; см. Ривас.
  • СААВЕДРА, АНГЕЛ  —  Сааведра, Ангел (de-Saavedra герцог de Rivas, 1791—1865) — испанский писатель и политический деятель, участвовал в войне против французов; после заключения мира вышел в отставку в чине полковника и жил в Севилье. В это время впервые выступил, как писатель, "Ensayos po é ticos" (1813, 2 изд., 1820—21). Некоторые из его трагедий поставлены, на сцене (1815—16). Во время революции 1820 г. С. был ревностным сторонником конституции 1812 г. и поставил в Севилье, свою трагедию "Lanuza", которая благодаря политической подкладке возбудила огромный интерес. Во время вторжения французов (1823) С. удалился в Лондон, где начал эпическую поэму "Florinda". В 1825 г. переселился на Мальту и занялся изучением английских писателей, вследствие чего окончательно освободился от влияния франц. классической школы. В 1830 г. устроил школу рисования в Орлеане. Позже жил в Туре, где окончил народную эпическую поэму "El moro exp ó sito" (П., 1834). В 1834 г. С. разрешено было вернуться в Испанию, где он получил по наследству титул герцога и возведен был в испанские гранды. Он принадлежал к сторонникам умеренной оппозиции, в 1836 г. занимал место министра внутренних дел, но вскоре должен был удалиться за границу, откуда возвратился (1844) с королевой Марией-Христиной. До 1848 г. был посланником в Неаполе, в 1854 г. был консервативным членом так называемого "Сорокачасового" министерства, павшего вследствие движения, поднятого О‘Доннелем; позже был посланником в Париже и Флоренции. В 1864 г. занимал место президента государственного совета. Сааведра написал комедию "Tanto vales cuanto tienes" (1834), трагедию "Don Alvaro, o la fucrza del sino" (1835—79), драмы "Solaces de un prisionero", "La morisca de Alajuar" (1842). Своими "Moro expó sito" и эпическими поэмами С. способствовал возрождению народной поэзии в Испании. В Неаполе он написал "Historia de la Sublevacion de N à poles" (Мадр., 1848, 1881).
  • СААВЕДРА, ДИЕГО  —  Сааведра, Диего (Saavedra y Faxardo, 1584—1648) — исп. писатель и государственный деятель, доктор прав; был посланником при многих европейских дворах, присутствовал (1636) на сейме в Регенсбурге при избрании Фердинанда III, был послан Филиппом IV на конгресс в Мюнстер, умер членом верховного совета Индии. Он написал: "Empresas politic as, ó idea de un principe politico-cristiano, representa da en cien empresas" (Монако, 1640), "Locuras de Europa, dialogo postumo entre Mercurio y Luciano", "Corona g ó tica, castellana y austrica, politicamente ilustrada" (Мюнст., 1646), "Obras politicas y historicas" (Мадр., 1789—90). Полное собрание его сочинений появилось в Антверпене в 1688 г. О нем De Rochey, "S., sus pensamientos, sus poesias, sus opuscules" (Мадр., 1884).
  • СААД-ЭД-ДИН  —  Саад-эд-дин († 1599) — первый турецкий официальный историограф, "вакаа-невис". Он был учителем султана Мурада III раньше его восшествия на престол, а потом — шейх-уль-исламом, очень авторитетным в своих фетвах. Его история, называемая "Ходжатарихи" ("Учителева летопись") или "Тадж-ут-теварих" ("Корона летописей"); она хронологически, по царствованиям, излагает судьбы Османской династии от ее начала до 1522 г.; изложив царствование какого-нибудь султана, С. дает вслед за тем сведения об ученых и поэтах, умерших в тот период. Несмотря на свое официальное положение, С. беспристрастен к турецким султанам. Его труд оказывается полнейшим летописным сводом сказаний, существовавших до него, и представляет, поэтому величайшую важность для древнейшего периода турецкой истории. Стиль С. высокопарен, искусствен, пересыпан стихами, хотя автор считает его только средним и упрекает своего предшественника Идриса (1 — я пол. XVI в.) в напыщенности. Ср. В. Смирнов, "Очерк истории турецкой литературы".
  • СААДАК  —  Саадак Саадак или сагадак, согодак, сайдак (стар.) — название полного прибора вооружения конных воинов луком и стрелами. Состоял обыкновенно из лука, с налучием, или лубьем, и стрел, с колчаном, или тулом, и украшался разнообразно и роскошно; в XVII в. были С. ценою в 2965 руб. и даже в 6660 руб. (см. Вельтман, "Описание оружейной палаты"). В числе частей С. упоминаются в описях еще тохтуи или тахтуи, служившие чехлами для колчанов во время походов.
  • СААДИ  —  Саади (соб. Са‘дий, Ибн-Мослиходдин Ширазский) — величайший поэт-моралист Персии, представитель практического, житейского суфизма (см.); родился, вероятно, около 1181 г., ум. в 1291 г. Жизнь его разделяют на три периода: школьный (1196—1226), скитальческий (1226—1256), шейхский (1256—1291). Прозвище "С." (= Саадов) происходит от имени фарсского атабека Саада ибн-Зенги (1195—1226; см. Персия), которому служил еще отец поэта, рано умерший, и который принял участие в сироте. Его попечением Саади был помещен в багдадскую низалийскую школу. Он много учился у суфийских шейхов и старался проникнуться их аскетическими идеалами; однако те стихи, какие тогда С. писал, дышат юношеской любовью к жизни и ее радостям; и сам он в старости сознавался, что все убеждения шейха Абуль-Фараджа Джузии не могли его исцелить от любви к музыке. Нашествие монголов на Персию и низвержение Саада ибн-Зенгии (1226) заставило С. бежать, и в течение 30 лет судьба, полная всяких превратностей, беспрерывно бросала его то в один, то в другой конец мусульманского мира. В Индии, в Суменате, для сохранения своей жизни С. притворно принял веру огнепоклонников и потом бежал, убив камнем сторожевого жреца. В Мекке, большею частью пешком, С. побывал 14 раз. Благодаря блестящему знанию классического арабского яз. он был муллою-проповедником в Дамаске и Баальбеке, но начал томиться миром и уединился в пустыне под Иерусалимом; тут он попал в плен к крестоносцам, которые перевезли его на сирийское прибрежье, в Триполи, и заставили там рыть окопы для крепости. Его за 10 червонцев выкупил один знакомый богач из Алеппо, привез к себе и женил на своей безобразной и сварливой дочери. Спасаясь от невыносимой семейной жизни, С. бежал в Северную Африку. Пространствовав сквозь всю Малую Азию, С. очутился в родном Ширазе (1256) и под покровительством Абу-Бекра, сына покойного Саада, прожил в подгородном монастыре до конца жизни. "Князья, вельможи и лучшие горожане, — по выражению Девлет-шаха, — являлись на посещение шейха". Там на досуге С. написал много стихотворных и прозаических произведений, причем в качестве поучительных примеров очень часто пользовался личными воспоминаниями из своей скитальческой жизни. Испытав на себе всю бренность мира, С. теоретически вполне согласен с такими своими суфийскими предшественниками или современниками, как поэты Феридеддин Аттар и Джеляледдин Руми, шейх С. Абдоль-Кадир Гилянский и др.; но, хорошо зная людей, С. понимает, что далеко не все способны удалиться от мира, умертвить плоть и исключительно предаться мистическому созерцанию. Поэтому у С. сплошь да рядом рекомендуется мирянам аскетизм житейский: жить в мире, но не пристращаться к нему, сознавать его превратность и быть ежечасно готовым к потере земных благ. Такие правила как раз подходили к тяжелым социально-экономическим условиям жизни в эпоху монгольского лихолетья и наиболее содействовали славе С. В 1257 г. он написал поэтический трактат "Буст â н" ("Плодовый сад"), где в десяти главах стихами изложена суфийская философия и этика, подкрепляемая занимательными притчами и рассказами. По глубине поэтического чувства и по высоте нравственных идей "Буст â н" — одно из величайших произведений всей суфийской литературы. Однако не "Буст â н", а "Голист â н" (= "Розовый сад" — писан прозою вперемежку со стихами, в 1258 году), во многом аналогичный с предшествующим произведением, но приспособленный к понятиям эгоистической массы, считается у персов венцом творений С., составляет до сих пор настольную книгу каждого перса и с детства заучивается в школах. "Голист â н" по остроумию выше, чем "Буст â н"; он имеет и своеобразную прелесть народности, потому что пересыпан множеством народных пословиц и поговорок; но по художественности и особенно по нравственным идеям "Голист â н" значительно уступает "Буст â ну". Глава 5 — я (Размышления и наставления касательно любви и юности) кажется европейцу по меньшей мере неэстетической; мудрые советы заключительной 8 — й главы освящают правило того смутного времени, что homo homini lupus: "Не доверяй тайны своему другу: знаешь ли, быть может, он со временем будет твой враг? Также не делай всевозможное зло своему (сильному) неприятелю, потому что он, статься может, явится тебе другом"... "Будь тих в речи с друзьями: говоря даже к стене, берегись, не подслушивает ли тебя кто-нибудь за стеною"... "Не будь волком, но и овцою не будь"... "Не имей жалости к слабому неприятелю: он, когда возьмет силу, верно не умилосердится над тобою" и т. д. Аналогию с Голист â ном имеет еще довольно сухая "Книга советов" (Пенд-наме), одноименная с такой же книгой Феридеддина Аттара; но ее принадлежность С. не вполне доказана. Критические изд. Буст â на с перс. коммент. — К. Графа (Вена, 1850), Дж. Платтса и А. Роджерса (фотот., Л., 1891); из многочисленных вост. изд. важно "Шеох-и Буст â н" Рияза Алия и Кадира Алия (Кальк., 1845, 1849) и комментир. Каунпорское (1836, 1879 и 1888, со словарем). Переводы: турецкий (Констант., 1871); франц. Барбье де Мейнара (П., 1880); нем. К. Графа (Иена, 1850), Шлехты-Вшегрда (Вена, 1852) и Ф. Рюккерта (Лпц., 1882); англ. Вильберфорс-Кларка (Л., 1879), Г. С. Деви ("Тhе garden of fragrance", Л., 1882), извлечения в "Flowers from the B ústà n" (Кальк., 1877) и в "Persian poetry" Робинсона (1883); по-русски был рукоп. перевод XVII в.(с нем.): "Деревной сад"; нов. извлечения даны И. Н. Холмогоровым в его диссертации (см.) и по-малорусски А. Крымским в журн. "Житье i Слово" (Львiв, 1894). Голист â н издавали европейцы — Э. Иствик (Eastwick, Гертфорд, 1850, со словарем), А. Шпренгер (Кальк., 1851), Джонсон (Гертф., 1863, со слов.), Дж. Платтс (Л., 1874) и др., перечисленные в библиографии у Ценкера. Из вост. изданий (перс., индийск., казанских, константиноп. и египетских) крайней дешевизной отличаются константинопол. и казан., но они не лишены опечаток; "Шерх-и Голист â н" — Абдор-расуля (Лукнов, 1264 г. Г.). Переводы: араб. (Булак, 1263 г. Г.); гиндустан. — Мир-Шир Али Эфсуса под редакцией Дж. Гилькрайста (Gilchrist, Кальк., 1802), Низамоддина (Пуна, 1855); гиндск. — Михр Ченд Даса (Дели, 1889); турецк. — с коммен. Судии (Констант., 1833 и сл.), с перс. оригиналом (К., 1874 и 1876, три разных версии); латин. — Генциуса: "Rosarium politicum" (Амст., 16 5 1, 1655 и 1687); франц. — дю Рие (Du Ryer — 1634 г., изд. 1711 г.), Д‘Алегра (1704), аббата Годена (1789), Семеле (П., 1828, литогр.), Дефремери (П., 1858), кроме того, старый перевод из Олеария — Галланда, и прованс. (Монпелье, 1888); нем. — А. Олеария, " Persianischer Rosenthal" (Шлезв., 1654 и 1660), Б. Дорна, "Rosenhain" (Гамб., 1827), Ф. Вольфа (Штутг., 1841), К. Графа (Лпц., 1846); англ. — Фр. Гладуина (Кальк., 1806, два тома с перс. текстом, и Лонд., 1809, 1833) Дюмулена (1807), Джемса Росса (Л., 182 3, 1890), Э. Иствика (Гертфорд, 1852, Л., 1880), Дж. Платтса (Л., 1873), общества Кама Шастра (Бенарес, 1888), извлечения у Робинсона в "Persian poetry" (Л., 1883); польск. — Отвиновского, изд. Яницким (В., 1879). На рус. яз. "Кринный дол" был переведен с нем. в конце XVII в. (рукоп.), лучшие печатные пер. — И. Холмогорова (М., 1882) и С. Назарьянца (М., 1857: "Розовый кустарник"), неполные — К. Ламброса (Од., 1862), Ю. Богушевича ("Сборн. студ. СПб. унив.", 1857, вып. I), А. Казембека (введение, "Каз. вестн.", 1829, кн. 2—3), Н. Коноплева ("Телескоп", 1833, № 21; 1834, № 46; "Сев. Минерва", 1832, № 5, № 7; "Литер, приб. к "Русск. инвал.", 1836; "Вестн. Европы", 1826, № 2, № 19 — 20; 1827, № 9), А. Щаского-Шарапова ("Отеч. Зап.", 1851, № 10), отрывок С. Соловьева ("Азиат. вестн.", 1827, кн. 2 и 3); малорусский перев. — А. Крымского ("Житье i Слово", 1894). Пенд-Наме изд. в "Persian Moonshee" Фр. Гладвина (1801, 1840, с англ. перев.), Руссо: "Flowers of persian literat." (1801), "Persian Reader" (Кальк., 1835) и мн. др.; гиндуст. перевод — Кальк., 1829 (с ориг.); латин. — Г. Гейтлина (с текстом, Гельсингф., 1835; ср. "Сев. Пчела", 1835, № 143); франц. — Гарсен де Тасси, в "Expos. de la foi musulm." (П., 1822) и в "All égories, récits poé tiques" и т. д. (2 — е изд., П., 1876); англ. — в Кальк. (1788) и Ф. Гладуина (1801, 1840); нем. — отрывки у К. Графа при "Rosengarten" (Лпц., 1846), ср. библиогр. Ценкера I, 418 сл., II, 480; русск. отрыв. — в "Вестн. Европы", 1826, № 3, и 1827, № 9 (Н. Коноплева), "Молве". 1835, № 31 — 34, "Сев. Пчеле", 1835, № 143. Прочие произведения С., составляющие до 2/3 его дивана, относятся преимущественно к лирике и имеют множество названий: касыды персидские, касыды арабские, причитания, газели "пестрые" (вычурные: в них полустишия арабские правильно чередуются с персидскими и иногда еще с турецкими), припевы, новинки, печати, обрывки, благоухания и т. д. В них обыкновенно воспевается Бог, выражается страстное стремление души человеческой к Нему, прославляются отрады дервишского, подвижнического образа жизни. С этими набожными темами плохо гармонирует отдел "Хебис â т" (Мерзости): это — крайне порнографические рассказы и стихи, написанные, как говорит С., по грозному приказанию какого-то "царевича" и снабженные оправдательным замечанием, что "шутка в речи — как бы соль в пище". Такую же двойственность мы видим в семи прозаических "Рис â л â т" ("Посланиях"), из которых первые шесть трактуют о божественных и нравоучительных предметах и о святой мистической любви, а седьмая ("Шутливое заседание") является скабрезной пародией на благочестивые мистико-религиозные "заседания" 2 — й рисалы. Переводы лирических стихотворений: на нем. — К. Графа ("Zeilsch. d. Deutsch. Morg. Gesell.", т. IX, XII, XIII, XV, XVIII), Фр. Рюккерта (изд. Байера, Б., 1893, 1894), В. Бахера: "S. Aphorismen" (Страсб., 1879, ср. Флейшера в "Z. D. M. G.", т. XXXIV), по-русски — "Гимн Богу", перев. В. Григорьев ("Радуга", 1833, № 3) и Г. С — в ("Цветник", 1810, ч. 6), "Старик" — Л. Якубовича ("Литер. газ.", 1831, 23), "Подражания" — его же ("Соврем.", 1836, т. 4, "Сын Отеч.", 1837, ч. 184), Ф. Миллера ("Газ. Гатц.", 1880, № 74), Х. Тростина ("Моск. телегр.", 1831, № 6), Хомякова ("Моск. вестн.", 1830, № 5), также в "Казан. вестн.", 1829, кн. 7. Рис â л â т: Бисутунское введение — англ. пер. Дж. Герингтона (Harington) в "Introduction" к кальк. изд. собрания соч. С.; из 2 — й рисалы 2 — е и 3 — е "заседание" перев. (и изд. с текст. и коммент.) М. Гведеманн (Бреслау, 1858), а 5 — е — Дж.Росс ("Bombay Transactions", I); 3 — я и 6 — я рисала по-англ. у Герингтона в "Introduction", а по-нем. в "Lustgarten" (B ûstâ n) К. Графа. Полное собрате соч. С. (Коллият) — изд. Дж. Герингтон (два тома, Кальк., 1791—1795); Тавриз 1257, 1264 (от Гижры); Тегеран, 1263, 1268 и др.; Бомб., 1226, 1267. 1280 и др.; Дели 1269, Каунпор 1280; Лукнов, 1287 и т. д. Ср. В. Бахер, "Saadi-Studien" ("Z. D. M. G.", т. XXXIV); Ф. Нев (N ève, "Le poè te S.", Louvain, 1881); Пицци ("Giorn. d. Societ à Asiat. Ital". IV); Г. Эте ("Grundr. d. iranisch. Philol.", т. II. Страссб., 1896); всего подробнее — по-русски в диссертации И. Н. Холмогорова; "Шейх Мослихуддян С. и его значение в истории персидской литературы" (Казань, 1865, отт. из "Учен. записок Казан. унив."). А. Крымский.
  • СААДИЯ ГАОН  —  Саадия Гаон (Саадия-бен-Иосиф, араб. Саид) — известный еврейский ученый (892—942), родом из Файюма в Египте; уже в молодости приобрел обширные познания в области райвинской письменности и в светских науках, особенно в философии. В 928 г. сделался гаоном (главой еврейской академии) в Суре (в Вавилон). Эта академия, вместе с академий в Пумбадите бывшая средоточием еврейской учености в Вавилоне, к тому времени несколько пришла в упадок; благодаря новому гаону значение ее вновь поднялось и в ней начали преподавать, кроме богословских наук, также и светские — философию и другие. Через несколько времени Саадия был смещен благодаря интригам тогдашнего экзиларха (светского главы вавилонских евреев) Давида бен-Заккаи, но через несколько лет был вновь утвержден в звании гаона. Саадия стремился к тому, чтобы примирить противоположные направления в иудействе и в то же время опровергнуть противоречащие религии мнения: он боролся против различных сектантов и старался согласовать иудейство с тогдашней философской мыслью. Важнейшее сочинение С., религиозно-философский труд "Emunot w‘deot" (напис. в 933 г., арабский оригинал под заглавием "Китаб аль аманат валь-и‘ тикадат" — книга о верованиях и религиозных мнениях; переведенная на еврейский язык Иудой ибн Тиббоном в 1160 г.), является первым систематическим изложением религиозной философии; С. опровергает мнение, что вера несовместна с разумом и наукой. Сочинение Саадия имело большое влияние на позднейшее процветание философской литературы арабско-испанских евреев и послужило образцом для ряда сочинений по религиозной философии у евреев и у христиан; оно выдержало множество изданий и переведено на немецкий язык Фюрстом (Лпц., 1845). Другой выдающийся труд С. — арабский перевод Библии и обширный комментарий к ней, в котором С. опровергает превратные толкования библейского текста, разъясняет смысл многих мест Библии, заключающих, по мнению С., указания на разные научные истины, и оправдывает свой перевод филологически. Кроме того, С. писал сочинения по экзегетике, грамматике, талмудическому законоведению, календарно-астрономическим вопросам, комментировал древние книги, привел в порядок весь цикл литургических произведений, к которым добавил свои синагогальные песни; его сочинение по грамматике, лексикографии и поэзии еврейского языка под заглавием "Сефер Агрон" (араб. "Китаб аш-шир") долгое время служило важнейшим руководством по этим предметам; его полемическое сочинение "Китаб ар-родд ала Анан" (возражение Анану, караимскому учителю) нанесло сильный удар караимству. С. написал также комментарии к "Сефер Иецира" (книге Творения), литургический требник на арабском яз. под заглавием "Сиддур Рабби Саадия" и др. Многие сочинения С. до сих пор еще хранятся в рукописях; некоторые из них, хранящиеся в СПб. публичной библиотеке, изданы А. Я. Гаркави в "Studien und Mitteilungen aus der St.-Potorsburger Oeffen t l. Bibliothek" (СПб., 1891). По случаю 1000 — летия рождения С. предпринято было И. Деренбургом обширное издание его сочинений, для которого Кон издал и перевел книгу Иова (Альтона, 1889), Деренбург издал Пятикнижие (Пар., 1895) и вместе с Ламбертом Притчи (П., 1894); последний издал также и "Сефер Иецира" (Пар., 1891). См. Munk, "Notice sur Rabbi Saadia Gaon" (Пар., 1838); Landauer, "Saadja Kit âb al ammânât w‘al I‘liqâdâ t" (Лейден, 1861); "Dio Religionsphilosophie des Saadia" (Геттинг., 1882); Gr ätz, "Geschi chte der Juden" (т. 5); А. Гаркави, "Р. Саадия Гаон Альфаюми" ("Восход", 1887, № 4); Г. Генкель, "Р. Саадия Гаон" (СПб., 1895).
  • СААДУЛДАХ-ПАША  —  Саадулдах-паша (Saadullach-Pascha, 1838—1891) — турецк. государственный деятель, сын Эссада-паши, занимавшего высшие должности и прославившегося в качестве турецк. поэта; был министром торговли; в 1876 г. сделался первым секретарем султана Мурада V; в 1877 г. назначен послом в Берлин; в 1878 г. был турецк. уполномоченным при заключении мирного трактата в Сан-Стефано и на Берлинском конгрессе с 1883 г. состоял послом в Вене, где кончил жизнь самоубийством.
  • СААР, РЕКА В ЕВРОПЕ  —  Саар, река в Европе (нем. Saar, франц. Sarre) — правый приток Мозеля, длина 246 км, образуется из Белого и Красного Саара, которые сливаются при Лерхингене. С. течет по Нем. Лотарингии, Нижнему Эльзасу и впадает в прусском Трирском округе в Мозель. Река судоходна начиная с Сааргемюнда до Вердена с помощью шлюзов, а с Вердена без шлюзов всего на протяжении 119 км. Бассейн р. занимает 5672 км. Саарский каменноугольный канал соединяет Саарский каменноугольный бассейн с каналом Рейнско-Марнским и железнодорожной линией Страсбург — Париж. Долина р. С. защищена большею частью хорошими лесами и возделана под виноградники (мозельвейн).
  • СААР, ФЕРДИНАНД  —  Саар, Фердинанд (von Saar) — один из талантливейших австрийских писателей. Род. в 1833 г. По окончании гимназического курса был некоторое время военным и участвовал в итальянском походе 1859 г. С. написал 5 драм, в том числе 3 исторические: "Kaiser Heinrich IV" (2 ч.: "Hildebrand" и "Heinrichs Tod", 1863—67 гг.; 2 — е изд. 1872); "Die beiden de Witt" (1875 г., 2 — е изд. 1879) и "Thassilo" (1885 г.). Лучшая драма — первая. Фигуры Папы Григория VII и его противника, императора Генриха IV, нарисованы мощною кистью; культурный фон — борьба церкви с государством — намечен ярко и определенно. У С. Григорий до конца остается деспотом: умирая, он открывает графине Матильде, что сделал ее аскеткой, лишил земного счастья с тем, чтобы обладать ею вполне. Кроме того, С. написал драму "Tempesta" (1881) и народную пьесу "Eine Wohlthat" (1885). Глубоко современное миросозерцание С. сказывается в его лучших повестях: " Novellen aus Oesterreich" (1876 г.; 2 — е изд. 1894 г.; новое изд. 1898 г.), "Drei neue Novellen" (1883) и "Schicksale" (1889 г.). В первом сборнике выделяются тонкой психологией и мастерской отделкой повести "Innocenz", "Marianne" и "Die Steinklopfer". Во втором сборнике рассказ "Tambi" по мотиву напоминает "Муму" Тургенева. В третьем сборнике находим потрясающую жанровую картинку "Seligmann Hirsch": бездушный еврейский выскочка выгоняет своего необразованного старика-отца, которого стыдится, и тот с горя лишает себя жизни. "Die Troglodytin" (там же) затрагивает жизнь пролетариев. Новые повести С.: "Frauenbilder", "Schloss Kostenitz" и "Herbstreigen" (1892 и 1897). Как поэт, С. обнаружил также выдающийся талант. В 1882 г. появились его "Gedichte", в 1893 г. — "Wiener Elegien", в 1897 г. поэма в 5 песнях "Die Pincelliade" (2 — е изд. 1898 г.), в 1897 г. — "Nachkl ä nge. Neue Gedichte und Novellen". С. можно назвать идеалистическим реалистом: грубая правда жизни облагораживается у него гармоническим миропониманием и правдой художественною. В лирике С. выведена целая галерея современных женщин, озаренных последними лучами "осенних чар" ("An Ottilie", "Stella", "High life", "Freie Rythmen"). Это — поэзия пессимистическая, в которой идеализм окутан легкой дымкой чувственности. А. Р.
  • СААРБРЮККЕН  —  Саарбрюккен (Saarbrü cken) — г. в Пруссии, в Трирском округе Рейнской провинции, на р. Саар. 17082 жит. Замок, принадлежавший до 1793 г. князю Нассау-Саарбрюккенскому, ратуша, гимназия, реальное училище, горное и маркшейдерское училища, женское среднее учебное заведение и сиротский дом. Производство приводных ремней, уксуса, обоев. В 4 км от города, в сел. С.-Арнауль, находится древняя готическая церковь (1315) с множеством древних памятников членов Нассау-Саарбрюкенского княжеского дома. С. был когда-то главн. городом графства, которое с 1381 по 1797 г. принадлежало Нассау-Саарбрюккенской ветви Вальрамовской линии Нассауского дома. С 1801 по 1815 г. С. находился во владении Франции, затем отошел к Пруссии. Здесь произошло первое столкновение французов с пруссаками в франко-германскую войну 1870—71 г. Маршал Базен во главе весьма крупных сил произвел 2 августа рекогносцировку к С., занятому небольшим отрядом пруссаков, и только после 3 — часового боя успел вытеснить его из города. Рекогносцировка выяснила неготовность французов к наступательным действиям, а потому на следующий день король Вильгельм отдал приказание высаживать перевозимые по жел. дорогам из Германии войска почти у самой французской границы.
  • СААРБУРГ  —  Саарбург (Saarburg) — город в немецкой Лотарингии, на реке Саар. 8700 жителей. Гимназия, женское среднеучебное заведение. Производство пружин для часов, перчаток и кружев.
  • СААРГЕМЮНД  —  Сааргемюнд (Saargemü nd) — г. в немецк. Лотарингии на р. Саар и Саарском канале, 13888 жит. Гимназия, реальное училище, женское среднеучебное заведение, окружной дом для умалишенных. Фабрика фарфоровой и фаянсовой посуды, производство бархата, плюща и денежных шкафов.
  • СААРДАМ  —  Саардам (Saardam и Zaardam и Zaandam) — город в нидерландской провинции Сев. Голландия, на реке Саан. 16200 жит. Мукомольные мельницы, лесопильни, маслобойное, писчебумажное и цементное производства. В 1697 г. здесь жил и учился корабельному мастерству Петр I. В настоящее время кораблестроение здесь почти исчезло.
  • СААРЛУН  —  Саарлун (Saarlouis) — г. в Пруссии, в Трирском окр. Рейнской провинции, на р. Саар; прежде крепость. 7368 жит. Ратуша с гобеленами, подаренными Людовиком XIV; прогимназия, женское среднеучебное заведение. В окрестностях значительная промышленность: фаянсовый и стеклянный заводы, фабрики эмалированной посуды и др. Добыча каменного угля. Город основан в 1681 г. Людовиком XIV и укреплен Вобаном. Во время Вел. франц. революции г. назывался Саррлибр. По Парижскому трактату 1815 г. город перешел к союзным державам, которые передали его Пруссии. Ср. Niessen, "Geschichte des Kreises Saarlouis" (1893).
  • СААРСКИЕ ВИНА  —  Саарские вина — см. Мозельские вина.
  • СААРСФИЛЬД  —  Саарсфильд — граф, потомок одного из ирланд. выходцев, переселившихся в Испанию вследствие падения Стюартов. Выдвинулся во время борьбы испанцев против Наполеона I. При Фердинанде VII командовал наблюдательным корпусом на португальской границе; в 30-х годах успешно действовал против карлистов. В 1837 г., во время одного из "пронунциаменто", С. был убит собственными солдатами.
  • СААТ  —  Саат (тат.) — час времени; часы. В Закавказье С. применяется часто к расстоянию, т. е. означает такое расстояние, которое можно пройти в один час.
  • САБА  —  Саба (Saba) — один из голландских Антильских о-в к С.З. от о-ва Св. Евстафия, под 17° 39‘ с. ш. и 63° 19‘ з. д. Жит. 2002.
  • САБАДИЛЛА  —  Сабадилла (Sabadilla officinarum Brandt, Asagraea officinalis Lindl.) — растение из сем. Melanthaceae, растет в Мексике и Центр. Америке; из семян его добываются вератрин, сабадиллин и др.; порошок из семян С. вызывает сильное чихание.
  • САБАДИЛЛИН  —  Сабадиллин По исследованиям Вейгемма — представляет собой алкалоид состава С 21H35NO7 (?), находящийся совместно с вератрином и вератридином в семенах сабадиллы. Представляет собой бесцветные кристаллы, весьма трудно растворимые в эфире, легче в бензоле и спирте; в холодной воде в 150 частях. Кристаллы плавятся при 200° Ц. и с серной кислотой и сахаром дают красное и красно-фиолетовое окрашивание (отличия от вератрина).
  • САБАДИН  —  Сабадин C29H51NO8 и сабадинин С 27 Н 45NO8 — представляют собой выделенные в чистом виде алкалоиды сабадиллы (Е. Merck, "Jahrher.", 1890 и 1891). Оба алкалоида, что для них характерно, из водных растворов их солей не выпадают при действии щелочей на холоду, а лишь при нагревании. Первый плавится при 239° Ц., трудно растворим в воде и эфире, легко в спирте; пыль вызывает чихание. Второй при 160° как будто начинает плавиться, при дальнейшем нагревании разлагается; трудно растворим в эфире, легко в воде и хлороформе; пыль его чихания не вызывает. А. С. Г. Δ.
  • САБАЗИЕРО  —  Сабазиеро (груз., от базиери — сокольничий) — повинность, существовавшая в Мингрелии и состоявшая в том, что крестьяне обязаны были кормить сокольничих помещика. Для этой цели они вносили в год по 3 катха гоми (1/4 батмана), по коке вина и по козленку с каждого двора.