search
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я 
  • B  —  B (Си бемоль) — седьмая ступень (Si) гаммы Do, пониженная на полтона. Эта буква служит для сокращевия названия: B = Basso, cB = col Basso (с басом); Contra Basso (контрабас); В.С. = Basso continuo; bb означает двойное понижение (дубль бемоль — ) ступеней гаммы на целый тон.
  • B-DUR  —  B-dur (итал. be maggiore; франц. Si b-moll maj., англ. be-flat) — мажорный лад, в гамме которого ступени h и е понижены на один полутон, что обозначается двумя бемолями в ключе; параллельный ему минорный лад = g-moll (sol min.); см. ниже: Лад, Тон, Тоны.
  • B. M  —  B. m — сокращение вм. brevi manu, скорейшим путем, без затруднения; вместо beatae memoriae, блаженной памяти; вм. bene misceatur — на врачебных рецептах — хорошо размешать.
  • BARTL  —  Bartl — в сочинениях по естествоведению сокращение имени Фридр.-Готлиба Бартлинга.
  • BECHST  —  Bechst — у естествоиспытателей сокращение имени Бехштейна (Иоганна Матвея).
  • BEL  —  Bel — в зоологии сокращение имени Пьера Белона, основателя сравнительной анатомии, род. в 1517, ум. 1564 г. в Париже; ему принадлежат между прочим сочинения "De aquatilibus" (Пар., 1553) и "Histoire de la nature des oiseaux" (Париж, 1555).
  • BELLA GERANT ALII!  —  Bella gerant alii! tu, felix Austria, nube ("Пусть другие ведут войны! ты, счастливая Австрия, заключай браки") — часто цитируемый гекзаметр одного двустишия, пентаметр которого гласит: "Nam quae Mars aliis, dat tibi regna Venus" ("Ибо тебе Венера дарит царства, которые другим дает Марс"). Автором означенного двустишия был Вильям Стирлинг, в своем сочинении "Монастырская жизнь императора Карла V" называет короля Матвея Корвина, которому, по всей вероятности, припомнился стих Овидия: "Bella gerant alii! Protesilaus amet (Heroid. " 13.84).
  • BELLUM OMNIUM IN OMNES  —  Bellum omnium in omnes или contra omnes ("война всех против всех") — выражение, употребленное философом Гоббесом для означения естественного состояния людей до образования человеческих обществ.
  • BENED  —  Bened — при зоологических названиях сокращенное обозначение имени Пьера Жозефа ван Бенедена.
  • BENTH  —  Benth — y ботаников сокращение имени Джордж Бентам.
  • BERGST  —  Bergst — у зоологов сокращение имени знаменитого энтомолога Бергштрассера (А. B. Bergstrasser), род. 21 дек. 1732 г. в Идштейне (Нассау), ум. 24 дек. 1812 г. в сане ректора Ганауского лицея.
  • BERT  —  Bert — у естествоиспытателей сокращение имени Бертолони (Антонио).
  • BERTH  —  Berth — сокращение имени Бертольда (Berthold Arnold Adolph).
  • BI  —  Bi — химическое сокращение, означающее Висмут (Bismuth).
  • BIBLIA PAUPERUM  —  Biblia pauperum — см. Библия бедных.
  • BIEB  —  Bieb Bieberst., М. B., M. v. B. — в ботанике сокращение имени Фридриха Августа Маршала фон-Биберштейна, известного ботаника, многократно объездившего Кавказ, в результате чего явилось его соч. "Flora Tauro-Caucasica" (3 т., 1808—19). Биберштейн род. в Штутгарте в 1768 г., умер недалеко от Харькова (в Мерефе) в 1826 г., см. Биберштейн.
  • BIENAL  —  Bienal (лат.) — двухгодичный или повторяющийся каждые два года.
  • BIENNIS  —  Biennis (лат.) — двухлетний; в ботанике обозначение растений, которые только на втором году дают цветы и плоды; знак этого ♂(Марс).
  • BIS DAT QUI CITO DAT  —  Bis dat qui cito dat — лат. пословица: "вдвое дает, кто быстро дает" — сокращение 32-ой сентенции Публия Сируса: "Inopi beneficium bis dat qui dat celeriter" ("Бедняку оказывает двойное благодеяние тот, кто скоро дает").
  • BISCH  —  Bisch — у ботаников сокращение имени Bischoff, Бишоф Готлиб-Вильгельм.
  • BISEXUEL  —  Bisexuel (лат.) — принадлежащий к обоим полам, гермафродит (в примнении к растениям).
  • BKS  —  Bks — у естествоиспытателей сокращение Банксa (Banks Joseph).
  • BL  —  Bl — у ботаников сокращение Блуме (Blume Karl Ludw.); у зоологов сокращение Блоха (Bloch Markus Elieser).
  • BLAIN. И BLAINV   —  Blain. и Blainv — у естествоиспытателей сокращение имени Blainville (de Ducrotay)
  • BLAS  —  Blas — у естествоиспытателей сокращение имени Блазиуса (Blasius Joh. Heinr.).
  • BLBCH  —  Blbch — у естествоиспытателей сокращение имени Блуменбаха (Blumenbach Joh-Friedr.).
  • BLUM  —  Blum — У естествоиспытателей сокращение имени Блуменбаха (Blumenbach Job. Friedr.).
  • BOERH  —  Boerh — сокращение у ботаников имени Boerhave Herm.
  • BON  —  Bon — сокр. обозначение в зоологич. названиях имени Бонелли Франсуа (см. это сл.).
  • BON MOT  —  Bon mot ("доброе слово") — красное словцо, острота, шутка.