search
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я 
  • NOBILE  —  Nobile — музыкальный термин, требующий благородного исполнения, в умеренном движении, без излишних украшений.
  • NOBILES  —  Nobiles — см. Нобилитет.
  • NOBLESSE DE ROBE  —  Noblesse de robe — в дореволюционной Франции название дворянства, образовавшегося из лиц судебной профессии, в отличие от родовой знати рыцарского происхождения — noblesse d‘ épée.
  • NOBLESSE OBLIGE  —  Noblesse oblige — поговорка: "Дворянство обязывает" (т. е. вести себя сообразно положению — благородно).
  • NOEL  —  Noel — рождественские песни в пасторальном характере, который во Франции поются народом, а также и в церквах; в праздник Рождества Христова.
  • NOIRE  —  Noire — французское название четвертной ноты.
  • NOLENS VOLENS  —  Nolens volens (лат. = нехотя [или] хотя) — поговорка: "Все равно, хочешь ли или не хочешь — а нужно сделать (или будет сделано) то или другое".
  • NOLI ME TANGERE  —  Noli me tangere (лат. "не тронь меня") — название чувствительного к прикосновению растения, например Mimosa pudica (см. соотв. статью), а в итальянской живописи (по Евангелию от Иоанна, 20, 13) изображение сцены, где Христос перед воскресением является Марии Магдалине (например, Фьезоле, Корреджио, Тициан).
  • NOLI TURBARE CIRCULOS MEOS  —  Noli turbare circulos meos (лат. "не нарушай моих кругов") — слова Архимеда (см. соотв. статью), которыми он, погруженный в выкладки, хотел отстранить ворвавшегося в дом его римского солдата, растоптавшего геометрические чертежи, начертанные Архимедом на песке.
  • NOM DE GUERRE  —  Nom de guerre (франц.) — прежде имя, которое кто-либо принимал или получал при поступлении в войско; теперь также название измененной фамилии или прозвища у актеров и писателей ("nom de plume").
  • NOMINA SUNT ODIOSA  —  Nomina sunt odiosa (лат.) — "имена ненавистны", т. е. при упреке или порицании не следует называть имени лица против которого они направлены.
  • NON  —  Non (итал.) — отрицание, приставляемое к музыкальному термину; например Allegro non troppo — не слишком скоро.
  • NON MULTA, SED MULTUM  —  Non multa, sed multum — см. Multum, non multa.
  • NON PLUS ULTRA  —  Non plus ultra — лат. поговорка, "не дальше", в смысле существительного "высшее, непревосходимое".
  • NON POSSUMUS  —  Non possumus (лат. "мы не можем") — место из "Деяний апостольских" (4, 20), примененное папой Климентом VII для ответа на грозное приглашение короля Генриха VIII развести его с супругой его Екатериной; с тех пор постоянная формула для каждого отказа папского престола последовать требованию свитской власти.
  • NON SCHOLAE, SED VITAE DISCIMUS  —  Non scholae, sed vitae discimus — "Мы учимся не для школы, но для жизни"; взято из 106 письма младшего Сенеки, говорящего здесь тоном упрека "Non vilae, sed scholae discimus" ("К сожалению, мы учимся не для жизни, но для школы").
  • NONJURORS  —  Nonjurors (англ. "неприсягатели") — обозначение приверженцев династии Стюартов, после падения ее отказывавшихся присягать царствующим королям.
  • NONUM PREMATUR IN ANNUM  —  Nonum prematur in annum (лат.) — "До девятого года следует задержать (сочинение)", изречение Горация ("Ars protica", 388), требующего продолжительной авторской работы над литературным произведением.
  • NOTRE-DAME  —  Notre-Dame Nôtre-Dame — старинное французское обозначение Богоматери, соответствующее итальянскому и испанскому Мадонна и немецкому Unsere Liebe Frau; отсюда обозначение посвященных Богоматери церквей и часовен, например большого собора Богоматери в Париже.