search
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я 
  • SAATARAH  —  Saatarah — индийский инструмент, род гитары с тремя струнами, обмотанными канителью.
  • SACRA VIA  —  Sacra via (Священная улица) — в древнем Риме главная улица, соединявшая основание Капитолия с Велией (продолжением Палатина); проходила по всей длине форума и, как центр политической и общественной жизни Рима, была главной артерией древнего города. Направление viae Sacrae изменялось в зависимости от возведения новых построек.
  • SACRAMENTUM  —  Sacramentum — у древних римлян средство, благодаря которому что-либо освящается. Под понятия Sacramentum подходили: 1) клятва, особенно военная присяга; 2) залог, который вносили в суд тяжущиеся и который возвращался лишь в случае выигрыша дела, в противном же случае обращался на религиозные нужды. Позднее деньги уже не вносились, а только торжественно обещались.
  • SACRARIUM  —  Sacrarium — у древн. римлян место, где хранились священные предметы, все равно, будь это в храме или в частном доме. В храме S. находилось за стеной целлы, только жрецы имели право входить туда. Название S. приурочивалось, между прочим, к святилищам Аргеев (числом 24) и алтарю богини Fides. В частных домах под S. подразумевалось обособленное место, предназначенное для молитв и жертвоприношений Лару или ларам — то же, что lararium. Это был первоначально алтарь с изображениями домашних богов, устраиваемый в атрии; позднее S. устраивались в кухне, столовой, перистиле или при входе в дом. На этих S. помещалась зажженная свеча или лампа и приносилась ларам пища во время mensa secunda (десерт). Н. О.
  • SACRILEGIUM  —  Sacrilegium — см. Святотатство.
  • SACRUM PROMONTORIUM  —  Sacrum Promontorium (το ίερον άκρωτήριον) — так назывались в древности: 1) западные оконечности Испании; 2) крайний отрог горы Крага в Ликии, между Ксанфом и Тельмиссом; 3) мыс в Ликии на границе с Памфилией, против Хелидонских о-вов.
  • SAGUM  —  Sagum (или sagulum) — длинная плотная шерстяная верхняя одежда солдат, употреблявшаяся во время войны, а в мирное время заменявшаяся тогой (отсюда sagati, в противоположность togati). В отличие от тоги, которая обертывалась вокруг тела и закидывалась за плечо, S. держалось посредством застежки (fibula), как paludamentum полководца. Слово S. употреблялось также для обозначения национальной одежды германцев, галлов, лигурийцев и испанцев; самое слово заимствовано у кельтов. Ср. Marquardt, "Privatleben der R ömer" (561—6); Baumeister, "Denkmä ler antiker Kunste (под словами Toga и Waffen). Н. О.
  • SALUS  —  Salus — древнеримская богиня (по другим — божество сабинского происхождения), собственно олицетворенное понятие благополучия, здоровья и успеха. Как богиня здоровья, она отождествлялась с греч. Hygieia (Hygea, Hygeia), дочерью Асклепия, и изображалась в виде здоровой девушки, поящей из чаши змею. Как богиня, олицетворявшая S. publica populi Romani, она имела храм на Квиринале. Во времена Империи богиня S. почиталась как охранительница императорской фамилии или императора. Ей часто возносились молитвы жрецами и магистратами, особенно в начале года, во времена эпидемии, в дни рождения императоров. При Нероне были учреждены повторявшиеся через четыре года на пятый игры, посвященные Saluti императора. В императорскую эпоху был обычай клясться per Salutem императоров, причем клятва эта соблюдалась даже христианами, которых не связывала клятва гением или фортуной императора. Н. О.
  • SALUS PUBLICA SUPREMA LEX  —  Salus publica suprema lex (общественное благо — высший закон) — принцип, сформулированный римскими юристами, в силу которого частные интересы должны уступать интересам общественным.
  • SALUTATIO  —  Salutatio — утреннее приветствие (ave), с которым приходили к влиятельным римлянам или к императору клиенты, друзья и почитатели. Прием происходил при посредничестве особого раба (nomenclator), который называл господину в атрии имена незнакомых ему лиц в течение первых двух часов дня. Посетители, пришедшие заблаговременно (многие приходили до восхода солнца — отсюда officia antelucana у Плин. Ер. III, 12), ожидали выхода хозяина в преддверии дома. Соответственно близости к хозяину и знатности посетители разделялись на группы (admissiones). По окончании приема одни посетители сопровождали патрона в его утреннем выходе, другие, получив подачку (sportula), спешили за тем же в другой дом. Поэтому Salutatores (иначе togati) назывались клиенты, добывавшие себе пропитание подобными утренними визитами. Ср. Friedl ä nder, "Darstellungen aus der Sittengeschichte Roms" (Лпц., 1888, 6 изд.). Н. О.
  • SALVE REGINA  —  Salve Regina — латинская хвалебная песнь Пресвятой Богородице, которая поется в католической церкви от праздника св. Троицы до первого адвента. На текст S.-R. писали музыку многие композиторы, как старинные, так и новейшие.
  • SANCTA SIMPLICITAS  —  Sancta simplicitas — см. O sancta simplicitas.
  • SANCTUS  —  Sanctus (свят.) — четвертый номер мессы и реквиема (см.); отличается возвышенным, торжественным характером.
  • SANKT-PETERSBURGER ZEITUNG  —  Sankt-Petersburger Zeitung — ежедневная газета, издающаяся на немецком языке в С.-Петербурге, старейшая в России иноязычная газета, начала выходить в 1729 г., следов., одним лишь годом позже старейшей русской газеты — "СПб. ведомостей". До начала 1870-х годов составляла собственность Академии наук, затем перешла к министерству народн. просвещения, которое в 1878 г. сдало газету в аренду П. К. Кюгельгену (см.).
  • SAPIENTI SAT  —  Sapienti sat (мудрому, т. е. понятливому, довольно) — обратившиеся в поговорку слова из комедии Плавта "Persa", означающие, что умный человек не нуждается в более пространных объяснениях "ловить смысл слов на лету". Этому соответствует польская пословица "Mą drej g ł owie dos ć dwie s łowie", т. е. умной голове довольно двух слов.
  • SARCOUS ELEMENTS  —  Sarcous elements — первичные мышечные частицы или элементы. В состав поперечно-полосатых мышечных волокон входит множество весьма тонких нитей, или фибрилл, причем каждая из них является исчерченной в поперечном направлении темными и светлыми полосками или, иначе говоря, состоит из ряда попеременно чередующихся темных и светлых, очень мелких отделов (см. Мышцы и Рубчатые мышцы). У млекопитающих животных обыкновенно темные отделы кажутся длиннее светлых отделов. Под влиянием известных реактивов, напр. алкоголя, хромовой кислоты и пр., мышечные волокна легко распадаются в продольном направлении на фибриллы, от действия же других веществ, как, напр., слабого спирта, желудочного сока, каждая фибрилла распадается на месте светлых поперечных полосок на отдельные очень мелкие частицы, которым Бауман дал название Sarcous elements, или мясных частиц. По Бауману, мясные частицы склеиваются между собой при помощи особенного склеивающего вещества как в продольном, так и в поперечном направлениях и образуют в первом случае мышечные фибриллы, а во втором — диски. Однако на основании новейших наблюдений мясные частицы и диски всеми исследователями признаются за образования искусственные, возникающие от действия на мышечные волокна различных реактивов. А. Догель.
  • SARСODINA  —  Sarсodina — см . Саркодиковые.
  • SATZ  —  Satz — немецкий музыкальный термин, обозначающий главную музыкальную мысль сочинения или так называемую главную партию (Hauptsatz), второстепенную мысль или побочную партию (Seitensatz), заключительную партию (Schlussatz), среднюю часть сонатной формы, посвященную тематической разработке (Durchführungsatz), самостоятельную часть большого сочинения, напр. в сонате, симфонии. Н. С.